月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

推定的惡意英文解釋翻譯、推定的惡意的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 constructive malice

分詞翻譯:

推定的英語翻譯:

illation
【法】 artificial presumption; praesumptio; presume; supposition

惡意的英語翻譯:

ill intentions; ill will; malevolence; malice; grudge; malignancy; venom
virulence
【經】 mala fide

專業解析

在英美法系中,"推定惡意"(constructive malice)指行為人雖未直接實施加害行為,但其主觀狀态或客觀行為已達到法律認定的惡意程度。該概念包含三層核心含義:

  1. 法律拟制标準 根據《布萊克法律詞典》第11版定義,推定惡意是通過間接證據證明的主觀過錯,區别于實際存在的惡意(actual malice)。其判斷依據包含被告的魯莽漠視、重大過失或違反法定義務等客觀表現。

  2. 民事侵權構成要件 在過失緻死訴訟中,美國最高法院通過《美國法典》第1983條确立,當公職人員明知其行為明顯違反憲法權利仍故意為之,即可構成"推定的故意"(deliberate indifference),該标準在Monell v. Department of Social Services案中得到具體诠釋。

  3. 與刑事惡意的區别 牛津大學法律研究顯示,刑事領域中的惡意推定更為嚴格,需證明被告對損害結果有明确預見可能性。例如英國《1957年殺人罪法案》規定,實施基礎犯罪過程中緻人死亡即可推定存在惡意,但該條款在R v. Powell案後被限縮解釋。

網絡擴展解釋

“推定的惡意”是法律術語,指在特定情形下,即使行為人主觀上無直接惡意,但因未盡到法律要求的最低義務或存在明顯過失,法律會推定其具有惡意。這一概念與日常語境中的“惡意”存在差異,需結合法律背景理解:

  1. 法律推定的邏輯
    根據,若行為人未履行最低法律義務(如購買贓物時未核實來源),即使其聲稱“不知情”,法律仍可能基于其行為後果或客觀過失,推定其存在惡意。這種推定更注重行為本身的違法性,而非主觀心理狀态。

  2. 與日常惡意的區别
    日常“惡意”強調主觀敵意或傷害意圖(如、),而法律上的“推定惡意”更偏向客觀歸責。例如,提到購買贓物者可能因未盡注意義務被推定為惡意,但現實中其可能并無主觀惡意。

  3. 應用場景
    常見于物權法、侵權法等領域。例如:

    • 交易中未合理審查标的物合法性;
    • 網絡服務提供者放任侵權内容傳播;
    • 合同方故意隱瞞關鍵信息導緻對方受損。

需注意:法律推定可通過反證推翻(如購買者能證明已盡合理審查義務),但舉證責任通常由被推定方承擔。建議參考具體法律條文或案例進一步理解,例如《民法典》中對善意第三人的相關規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿爾内特氏噬細胞指數不安層壓闆腸囊腫産量獎金制電氣的蝶形疹痱子的感覺點根據合同的債權鑒别染色法間歇性耳痛甲胂化二氯凱恩斯經濟學派抗幹眼因子可廣泛解釋的可微的空論龍腦基酸顱裂麥角生堿煤鏟切壓機乳糜胸商品級燃料舍棄雙氧基氨基比林糖類粘結劑滔滔退休基金準備