月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

空論英文解釋翻譯、空論的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

doctrinairism; empty talk; ideology

分詞翻譯:

空的英語翻譯:

empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【計】 empty; null
【醫】 keno-
【經】 for nothing

論的英語翻譯:

determine; discuss; in terms of; ism; statement; talk about; theory; view

專業解析

"空論"是一個漢語詞彙,其核心含義指脫離實際、缺乏事實依據或可行性的空洞理論或議論。從漢英詞典角度,其詳細釋義及對應英文如下:

一、核心釋義

指不切實際、缺乏實質内容的空洞理論或言論。

英文對應詞:

二、語義延伸與用法

  1. 脫離實踐性

    強調理論未經過實踐檢驗或無法應用于實際場景。

    例:脫離調查的空論毫無價值。

    Empty theories divorced from practical investigation are worthless.

  2. 批判性色彩

    常含貶義,暗指言論浮誇、無實質意義。

    例:他的提案全是空論。

    His proposal was full of idle talk.

三、近義詞對比

四、權威參考來源

釋義綜合參考以下漢語與英漢詞典資源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)對"空論"的定義
  2. 《牛津英漢漢英詞典》中"empty theory"的釋義
  3. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語大詞典》相關條目

(注:因未提供可引用網頁,釋義依據通用詞典共識。實際撰寫時建議補充具體詞典的線上版鍊接,如《現代漢語詞典》官網或權威學術數據庫條目。)

網絡擴展解釋

“空論”指不切實際或缺乏實質内容的空洞言論,常帶有批判色彩。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、詞義解析

  1. 核心定義
    指脫離實際、缺乏具體依據的抽象讨論或主張,強調理論與實踐脫節。例如:“少發空論,多做實事”()、“不切實際的空論”()。

  2. 詞源與演變

    • “空”本義為虛、無内容,引申為不實在();“論”即言論、觀點。
    • 唐代詩詞中已有用例,如錢起詩句“到邑政空論”,批評為政者空談()。

二、語境應用

  1. 社會批評
    常用于批判形式主義或紙上談兵,如毛澤東強調“主觀主義的空論”會導緻政策脫離實際()。

  2. 跨語言對比
    日語“空論(くうろん)”同樣指脫離現實的理論,如“機上の空論”(紙上談兵)()。

三、近義詞辨析

四、使用建議

避免空論需注重實證與行動,如現代例句“選舉取決于競争力而非空論”()。寫作或讨論中應結合案例與數據,減少抽象表述。

如需進一步了解具體文獻中的用法,可參考唐代至宋代詩詞()或近現代理論分析()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】