
"不安"作為漢語常用詞彙,在漢英詞典中具有多維度釋義,其語義特征可歸納為以下四方面:
心理狀态的失衡性
指個體因未知風險或潛在威脅産生的焦慮感,《現代漢語詞典》(第7版)标注為"心神不定",對應英文"uneasy"或"anxious",如"心神不安"譯作"feel perturbed"《》。牛津漢英詞典特别強調該詞常用于描述"因道德困境産生的内心掙紮",如"良心不安"譯作"a troubled conscience"《》。
社會秩序的動蕩性
在宏觀語境中表示系統穩定性的破壞,中國哲學書電子化計劃收錄的《孟子·滕文公下》将"天下不安"解讀為社會失序狀态,對應英文"unrest"或"turmoil"《》。這種用法常見于政治經濟文本,如"市場不安情緒"譯為"market jitters"。
生理表現的具象化
Line Dict漢語詞典通過行為表征細化釋義,将"坐立不安"解釋為"physical restlessness",強調肢體語言與心理狀态的關聯性《》。醫學語境中,"心神不安綜合征"則對應專業術語"restlessness syndrome"。
動詞用法的使動性
《牛津高階漢英雙解詞典》标注其使動用法,作動詞時表示"引發焦慮狀态",如"這個消息不安民心"譯作"this news disturbed public sentiment"《》。這種用法多出現于正式文書,常見搭配有"深感不安(deeply concerned)"、"惶恐不安(panic-stricken)"等複合詞組。
“不安”是一個漢語詞彙,主要表達一種心理或情緒上的不穩定狀态,具體含義和用法如下:
情緒焦慮
指内心不平靜,因擔憂、恐懼或不确定而産生焦躁感。
例:他整夜輾轉反側,心中充滿對未來的不安。
處境不穩
形容環境、局勢或人際關系存在隱患或矛盾。
例:公司内部矛盾激化,員工們感到強烈的不安。
身體不適
少數語境中可描述生理上的不適感。
例:胃部隱隱作痛,令他坐立不安。
哲學與心理學
存在主義中,“不安”被視為人類面對自由與責任時的天然反應(如克爾凱郭爾提出的“畏”概念)。
文學表達
常被用于烘托氛圍,如:“夜色深沉,風聲呼嘯,空氣中彌漫着不安的氣息。”
如果需要進一步分析特定語境中的用法,可以提供例句或場景,我會為您詳細解讀。
便利的鼻突傳播方向電子閃光管二十八碳醇放電率分區隊列元素幹涉濾光片甘松香屬跟舟背側韌帶國外價格海事法庭堿性蛋白酶進出口商品比價指數開罐刀可變反饋科佩特定律苦味堿裂解臨界流态化腦磷脂磷酸内轉移胍化作用濃淡标志齊全的軟轉儲三角頭的三角形碼上等紫膠殺細胞素所得稅的抵免