月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

退還資本英文解釋翻譯、退還資本的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 reimbursement of capital

分詞翻譯:

退還的英語翻譯:

kickback; reimbursement; return; send back

資本的英語翻譯:

capital; principal; what is capitalized on
【經】 accounting capital; capital; negative debt; principal; proprietorship

專業解析

從漢英詞典及專業術語角度,"退還資本"(Tuì huán zīběn)指企業将部分初始投入資金返還給投資者的行為,核心含義如下:

  1. 中文釋義

    指公司通過減少注冊資本或清算分配等方式,将股東原始投入的部分資本金返還給股東的行為。區别于利潤分配,其本質是資本的返還而非收益分配。

    來源:《英漢證券投資詞典》(商務印書館)

  2. 英文對應詞

    Return of Capital (ROC)

    在英文金融與會計語境中,"退還資本" 的标準譯法為 "Return of Capital"。它指公司向股東支付的、不被視為股息或利潤分配,而是返還股東原始投資的現金或資産。

    來源:《英漢法律詞典》(法律出版社);Investopedia 金融術語庫

  3. 法律與會計定義

    在《中華人民共和國公司法》框架下,退還資本通常涉及"減資"程式,需履行嚴格的債權人保護程式(如公告、清償債務或提供擔保)。會計處理上,它直接減少資産負債表中的"實收資本"或"股本"科目,不影響當期損益。

    來源:《中華人民共和國公司法》第177條;《企業會計準則——基本準則》

  4. 稅務處理關鍵點

    退還資本在稅務上通常不被認定為股東應稅收入(因其屬于投資本金的回收),但需注意:當返還金額超過股東原始投資成本時,超額部分可能被視為資本利得征稅。

    來源:國家稅務總局《關于企業所得稅若幹問題的公告》

  5. 常見應用場景

    • 公司縮減業務規模或剝離資産後的資本返還
    • 封閉式基金定期向份額持有人返還部分本金
    • 企業清算時在清償債務後向股東分配剩餘資本

      來源:《元照英美法詞典》;《證券投資基金運作管理辦法》

網絡擴展解釋

“退還資本”是指企業在特定條件下将股東投入的資金部分或全部返還的行為,常見于公司清算、減資或回購股份等場景。以下是具體解析:

1.基本定義

退還資本是企業将股東原始投入的注冊資本金或股本返還給股東的過程。這通常發生在公司解散清算時,需在清償全部債務後,将剩餘資産按股東出資比例分配;也可能通過減資或股票回購實現。

2.適用情形

3.條件與流程

4.稅務處理

示例說明

假設A公司注冊資本200萬元,股東甲、乙各出資100萬元。清算時資産剩餘150萬元,債務已還清。甲、乙各分得75萬元,視為退還資本;若剩餘資産250萬元,則甲、乙各得125萬元,其中100萬元為退還資本(免稅),25萬元為收益(需繳稅)。

退還資本是企業合法退出機制的一部分,需嚴格遵循債務清償和分配規則,稅務處理因資金性質而異。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按比例分攤聯合運價奧-卡二氏征不征稅程式産生器磁感線第一級選擇器發光強度發碼凡士林油蜂花基工資的支付關節軟骨炎固定承諾成本滾動軸承外圈角孔徑教育家精軋輥科圖尼約氏柱擴展異例硫化鎂粒細胞生成氯磺化聚乙烯密封膏敏捷平鋼帶人力資源會計乳鍊球菌素使發誓梳刷紗訴訟上的財産