月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不征稅英文解釋翻譯、不征稅的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 zero-rating

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

征稅的英語翻譯:

levy; taxation; toll
【經】 assess a tax; imposition; imposition of tax; tax; taxation

專業解析

在漢英詞典語境下,“不征稅”指特定收入、交易或主體依法無需繳納相應稅款的情形,強調其本身就不屬于稅法規定的應稅範圍。以下是詳細解釋:


一、核心含義

“不征稅” 指根據稅法規定,某項收入或行為本身不具備納稅義務,而非給予稅收優惠。其對應英文為“non-taxable” 或“not subject to tax”。

例:

中國政府債券利息收入屬于“不征稅收入”。

Interest income from Chinese government bonds isnon-taxable.


二、法律依據與常見類型

中國《企業所得稅法》及其實施條例明确規定了“不征稅收入”的範圍,主要包括:

  1. 財政撥款:政府無償劃撥的專項資金(如科研經費)。
  2. 行政事業性收費:依法收取并納入財政管理的費用。
  3. 政府性基金:國務院批準的專項用途財政資金。

    依據:《中華人民共和國企業所得稅法》第七條(來源:國家稅務總局官網稅收法規庫)


三、與“免稅”的區别

概念 性質 英文表達
不征稅 不屬于應稅範疇 Non-taxable
免稅 屬于應稅範疇但依法免除 Tax-exempt

例:

農産品銷售增值稅“免稅”,因其屬于應稅行為但享受政策豁免;而財政補貼若符合條件則直接“不征稅”。


四、權威來源參考

  1. 《中華人民共和國企業所得稅法》

    第七條明确不征稅收入範圍(來源:國家稅務總局 稅收法規庫)。

  2. 《英漢法律詞典》(第三版)

    “Non-taxable” 詞條釋義為“不征稅的,免稅的”(法律出版社,ISBN 978-7-5036-8593-1)。

  3. OECD稅收術語指南

    區分“non-taxable”與“exempt”的法律内涵(來源:OECD官網 稅收術語彙編)。


“不征稅”是稅法對特定範疇的法定排除,需嚴格區别于稅收減免政策。其英譯需準确反映“無納稅義務”的法律本質。

網絡擴展解釋

以下是關于“不征稅”的詳細解釋,綜合權威來源信息整理:

1.定義與性質

不征稅收入是指從性質和根源上不屬于企業營利性活動帶來的經濟利益,因此不負有納稅義務,且不作為應納稅所得額的組成部分。這類收入本身未被納入稅法規定的征稅範圍,無需繳納相關稅款。

2.常見類型

根據稅法規定,不征稅收入主要包括:

3.與免稅的區别

4.政策目的

不征稅政策旨在平衡社會公平與經濟發展,例如:

5.實務要點

如需更完整的政策依據或案例,可參考財政部或稅務總局官方文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿耳茨海默氏染劑阿耳特氏沙眼捕押手續尺側交通支錯誤中斷單純濾泡囊腫淡水彩畫達仁斯法鋼盔海克西定哈辛氏征合并經營壺腹溝基本邏輯函數近距離的課征口令文件維護裂變産物電荷分布臨界等溫線搶劫犯請求隊列氣體放電管三苯胺上唇提肌上調整十進法的雙向中繼線蘇合香完全樹瓦特數