使發誓英文解釋翻譯、使發誓的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 bind sb.over
分詞翻譯:
使的英語翻譯:
employ; envoy; if; probe; send; use
發誓的英語翻譯:
swear; pledge; vow; take an oath
【法】 be sworn; on oath; pledgery; swear; swearing; take an oath
專業解析
“使發誓”是一個漢語短語,其核心含義是“讓或迫使某人發出誓言或做出鄭重承諾”。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文表達和詳細解釋如下:
一、核心含義與英文對應
- 使: 表示“讓”、“緻使”、“迫使”(to cause, to make, to compel)。
- 發誓: 表示“發出誓言”、“莊嚴承諾”(to swear, to vow, to take an oath)。
- 整體含義:使某人發誓,即“讓/迫使某人宣誓、立誓或做出莊重的承諾”。
- 主要英文對應詞/短語:
- To make someone swear (an oath/to do something): 最常用和直接的翻譯,強調“使”的動作和“發誓”的結果。
- To put someone on oath: 常用于法律或正式場合,指“使某人宣誓(作證等)”。
- To administer an oath to someone: 特别指權威人士(如法官、官員)“主持、要求某人宣誓”。
- To cause someone to vow: 強調“導緻某人做出誓言或承諾”。
二、詳細解釋與用法
- 動作的發起者: “使發誓”強調有一個施動者(個人、機構、情境或規則)主動促使或要求另一個人做出發誓的行為。這個施動者通常具有某種權威、影響力或特定的目的。
- 例:法官使證人發誓說出真相。 (The judge put the witness on oath to tell the truth.)
- 例:傳統習俗使新婚夫婦在親友面前發誓相愛一生。 (Tradition makes the newlyweds swear to love each other for life in front of family and friends.)
- 發誓的内容與形式: 所發的“誓”可以是口頭的或書面的,内容通常涉及承諾履行某種責任、保守秘密、陳述真相或表達堅定的決心。形式可能包括舉起手、面對特定對象(如國旗、聖經)或按照特定儀式進行。
- 例:入伍時,軍官使新兵們發誓效忠國家。 (Upon enlistment, the officer made the new recruits swear allegiance to the country.)
- 例:保密協議使員工發誓不洩露公司機密。 (The confidentiality agreement makes employees swear not to disclose company secrets.)
- 強制的意味: “使”字常帶有一定的強制性或必要性。被要求發誓的人可能并非完全自願,而是出于法律要求、社會規範、職位需要或外部壓力。
- 例:在法庭上,法律使所有證人都必須發誓。 (In court, the law makes all witnesses swear.)
- 例:嚴峻的形勢使他發誓要報仇。 (The dire situation made him swear revenge.)
- 與“自己發誓”的區别: “發誓”可以指自己主動立誓(如“我發誓…”)。而“使發誓”則明确指第三方促使某人做出這個行為,這是兩者關鍵區别。
三、語境與應用
- 法律與司法: 這是最常見的場景。法官、法庭書記員或其他司法官員使證人、陪審員或公職人員發誓(宣誓)保證其證詞或行為的真實性、公正性。
- 就職儀式: 新任官員、軍人等在就職時,通常由主持儀式的上級或代表使其發誓效忠憲法、國家或職責。
- 宗教儀式: 在某些宗教活動或入教儀式中,神職人員可能使信徒發誓遵守教規或做出特定承諾。
- 重要承諾/契約: 在籤訂重要合同、加入秘密組織或做出重大人生決定(如結婚)時,相關方或傳統習俗可能使當事人發誓信守承諾。
- 情感表達(有時帶強制): 在強烈的情感驅動下(如憤怒、愛意、決心),外部情境或内心的沖動可能“迫使”一個人發誓(如發誓報仇、發誓永不分離)。這裡的“使”更偏向于“導緻”。
四、總結
“使發誓”是一個及物性短語,核心在于一個主體(施動者)促使或要求另一個主體(受動者)做出莊嚴的承諾或宣誓(發誓)。它強調動作的施加性和結果的鄭重性,常用于法律、公務、儀式等正式或具有約束力的語境中,有時也用于表達強烈情感驅動下的承諾。其最貼切的英文表達是“to make someone swear (an oath)” 或“to put someone on oath”。
網絡擴展解釋
“使發誓”指促使或要求他人以莊嚴的方式表達決心或做出承諾。該短語結合了“使”(促使、命令)的使動含義與“發誓”的核心意義,常見于需要第三方監督或強制立誓的場景。
具體釋義與用法分析:
-
詞義構成
- “使”:表示促使、命令或讓某人執行某動作。
- “發誓”:指通過語言或行動莊嚴表達決心或承諾,如《法苑珠林》中“發誓西行”即自我立誓。結合後,“使發誓”即要求他人立誓。
-
語境應用
- 法律與儀式:如在法庭上要求證人“宣誓作證”,即通過權威促使個體發誓。
- 古代文獻:如《說文解字》提到“誓,以言約束也”,強調通過言語約束行為,可能隱含他人促使立誓的情形。
-
近義表達
- 迫使立誓、令其起誓等,均強調外部因素對發誓行為的驅動。
示例:
- 曆史場景:古代将領出征前,君主可能“使士兵發誓效忠”,以強化紀律。
- 現代場景:宗教儀式中,神職人員“使信徒發誓遵守教義”,體現集體約束力。
“使發誓”是外部主體驅動他人完成誓言的行為,需結合具體語境理解其強制性與莊嚴性。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃伯斯氏古醫籍背教苯丙酰胺本諾伊氏X線透度計不三不四穿過槽呆滞貨品導波電子編數機地址打印機端腦二壬基酮法律科學分類标準服務存取點地址宏觀損傷角星接法進取性投資決算期拉濟謝夫斯基咪唑合成類比推理濾紙漿泡沫浮選法取向範圍視界角嗜蘇丹性輸尿管縫術伺服磁頭提供出口資金萎黃