成套設計英文解釋翻譯、成套設計的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 packaged design
相關詞條:
1.teamdesign
分詞翻譯:
成套的英語翻譯:
whole set
【醫】 cuffing
設計的英語翻譯:
design; devise; contrive; project; engineer; frame; plan; programming; scheme
【化】 design
【醫】 project
【經】 projection
專業解析
成套設計的定義
成套設計(chéng tào shè jì)指為達成特定功能或美學目标,将多個相互關聯的部件、設備或元素進行系統性規劃與整合的設計過程。其核心在于确保所有組成部分在風格、規格和功能上協調統一,形成完整的解決方案。例如工業設備生産線、家居軟裝組合或軟件系統模塊的集成設計(《現代漢語詞典》第7版)。
權威漢英詞典釋義
-
《漢英大詞典》(第三版)
- 中文釋義:成套設計強調“系統性”與“配套性”,要求各部分符合統一标準且能協同運作。
- 英譯:Complete Set Design 或 Coordinated Design,適用于工業制造(如機械成套設備)和空間設計(如家居套系)。
- 來源:《漢英大詞典》出版說明(中華商務圖書官網)
-
《新世紀漢英大詞典》
- 應用場景:
- 工程領域:指按工藝流程組合的裝備系統設計(如發電機組)。
- 消費領域:匹配色彩、材質的家居或服飾系列設計。
- 英譯差異:
- Turnkey Design(交鑰匙工程,強調整體交付);
- Kit Design(套件設計,側重可組裝性)。
- 來源:《新世紀漢英大詞典》第二版(外語教學與研究出版社)
專業領域中的延伸含義
- 工業設計:需符合國家标準《GB/T 19000-2016》對“成套技術裝備”的定義,即“功能互補且接口兼容的單元組合”(中國标準化研究院)。
- 知識産權保護:成套設計可整體申請外觀設計專利,但須滿足《專利審查指南》中對“統一設計風格”的要求(國家知識産權局)。
參考文獻
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》第7版. 商務印書館, 2016.
- 吳光華. 《漢英大詞典》第三版. 上海譯文出版社, 2010.
- 惠宇. 《新世紀漢英大詞典》第二版. 外語教學與研究出版社, 2016.
- 國家标準化管理委員會. GB/T 19000-2016《質量管理體系基礎和術語》.
- 中國國家知識産權局. 《專利審查指南》2023年版.
網絡擴展解釋
“成套設計”是一個跨領域的概念,其核心在于将多個獨立元素或組件整合為統一、協調的整體,服務于特定功能或美學目标。以下是不同領域的詳細解釋:
一、基礎定義
“成套”指多個獨立部分組合形成的完整體系,“設計”則是預先規劃方案的過程()。成套設計即通過系統性規劃,使多個獨立單元既保持自身功能,又能協同實現更高價值。
二、領域應用
-
平面設計領域
指圍繞同一主題完成的系列作品,如品牌設計需包含Logo、VI系統、宣傳物料等,要求風格統一且具有關聯性。例如咖啡品牌設計需涵蓋杯貼、包裝、海報等元素()。
-
産品專利領域
指習慣成套使用的獨立産品組合,如咖啡杯與壺組。每個單品具有獨立使用價值,組合後又能産生協同效應,與撲克牌等不可拆分的組件産品有本質區别()。
-
工業電氣領域
指将斷路器、開關等元件組裝成配電櫃、箱式變電站等成套設備,通過元件組合實現完整的電力控制功能()。
-
包裝設計領域
強調整體策略性規劃,如系列化産品包裝需統一視覺語言,同時考慮運輸保護、貨架展示、品牌傳播等多維度需求()。
三、核心特征
- 系統性:各單元需遵循統一的設計規範
- 互補性:組合後産生1+1>2的增值效應
- 獨立性:單個元素可獨立使用(區别于組件産品)
- 策略性:服務于品牌塑造或功能優化目标
四、應用價值
通過視覺統一提升品牌識别度(),降低生産成本(标準化組件),增強用戶體驗(功能互補),在專利保護中還可作為整體申請外觀專利()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半活動轉發器報價書不穩定脈側心系膜單細胞性硬變導釘牽伸術電極頭骶骨角防己科非洲乳香酸環上溴代作用假幹音加感阻抗加勁肋角鐵切割機浸漬高溫計技術更改程式計算機化凱爾納電解槽空頭戶列氏溫度計痢疾泡翼科切闆繞組匙狀甲松露蛻殼激素頑童