月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

難以對付的人英文解釋翻譯、難以對付的人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 trying person to deal with

分詞翻譯:

難以的英語翻譯:

difficult to

對付的英語翻譯:

cope with; deal with; do with

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

在漢英詞典視角下,“難以對付的人”指那些因其性格、行為或能力而使人感到棘手、不易應對或管理的個體。其核心含義包含以下要素:


一、權威詞典定義

  1. 中英對照釋義

    《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)定義:

    difficult person

    指行為不可預測、固執或要求苛刻,導緻他人難以與之相處或合作的人。

    例:He’s known as a difficult person to negotiate with.(他以談判中難以對付著稱。)

  2. 中文語義深化

    據《現代漢語詞典》(第7版):

    “難以對付”強調對象具有抗拒性(如固執己見)、複雜性(如心思難測)或強勢性(如能力壓制),需采取特殊策略應對。


二、語義分層解析

特征維度 典型表現 對應英文表達
性格層面 固執、善辯、喜怒無常 stubborn/argumentative person
能力層面 經驗豐富、善于周旋 formidable opponent
行為層面 不合作、設置障礙 uncooperative individual

三、文化語境應用

  1. 商務場景

    指談判中立場強硬、策略精明的對手,需專業技巧應對(來源:Cambridge Business English Dictionary)。

  2. 日常交際

    形容常引發沖突、拒絕妥協的個體,如:

    “She’s a tough cookie to deal with in team projects.”

    (她在團隊項目中是個難對付的角色。)


四、近義詞辨析


參考資料

  1. 《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)第9版
  2. 《現代漢語詞典》第7版(中國社會科學院語言研究所編)
  3. 《劍橋商務英語詞典》(Cambridge Business English Dictionary)

網絡擴展解釋

“難以對付的人”通常指那些極具挑戰性、擾亂性或破壞性,不容易應對、控制或解決的個體。以下是詳細解釋:

1.基本含義

這類人往往性格強勢、行為複雜,或具備特殊能力,導緻他人感到棘手。例如脾氣暴躁的個體()、實力強大的犯罪成員(),或需要耗費大量精力應對的對手()。

2.詳細說明

3.例句與場景

4.近義詞與關聯表達

這類人需要采取更多耐心、策略和資源來應對。若需進一步了解相關成語或實際案例,可參考來源、2、4、8。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

操作網初期麻醉大腦中動脈叢膽汁氨酸動态經濟多記錄塊二羟苯乙酸二乙砜非均向面副本描述符根路徑光激升挂牌債券古布累氏征化學法同位素分離接收天線浸軟死胎克拉振蕩器鳴鳥奈表噴氣滲入麻醉室襞石腦油腳收益流轉收益使用帳戶輸卵管腹腔妊娠通過料量忘年交微型計算機處理