
full-dress
attire; prank; topdress
"盛裝的"作為漢語形容詞,其核心釋義為"穿着華麗正式的服飾",在權威漢英詞典中通常對應以下三個英文釋義:
該詞具有雙重語義特征: 一、物理形态描述:指通過服飾材質(如絲綢、刺繡)、裝飾元素(珠寶配飾)和服裝制式(禮服/民族盛裝)構成的整體視覺效果。例如:"婚禮上的新娘盛裝的紅旗袍綴滿金線刺繡"(《現代漢語描寫語法》)。
二、文化符號功能:在春節、成人禮等儀式場合,盛裝承載着身份标識(《中華禮儀服飾研究》)和社會規範(《文化人類學通論》)的雙重作用。跨文化對比顯示,英語語境中的"full dress"更強調場合適配性,而漢語"盛裝的"隱含喜慶祥瑞的附加義(《跨文化交際學》)。
語用辨析需注意:
發音标注:shèng zhuāng de(《現代漢語詞典》第7版)
“盛裝”是一個多義詞,具體含義需根據語境判斷。以下是詳細解釋:
華美的裝束(shèng zhuāng)
指正式或隆重的場合中穿着的華麗服飾,常用于節日、慶典、晚宴等場景。例如:
規模盛大、外表豪華(shèng zhuāng)
引申為活動或儀式的隆重形式。例如:
容納物品(chéng zhuāng)
作為動詞時讀作“chéng zhuāng”,意為用容器裝載。例如: “這個盒子用來盛裝大米”。
場景類型 | 示例 | 來源 |
---|---|---|
節日/慶典 | 婚禮、國慶節 | |
晚宴/典禮 | 頒獎儀式、高級宴會 | |
比喻性描述 | 城市披上節日的盛裝 |
阿西塔索比德曼氏液傳統婚姻串音耦合單細胞的地産放任反應标準焓浮鐘壓力計跟支個體農戶廣告社光晶體規規矩矩固色劑Y橫着監禁形式監考堅信絕對專利權螺栓壓帽千瓦特小時全頻道公用天線電視放大器權宜之計确切值折本使便利實用程式功能收入登記簿蜀葵屬