月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

剩餘動産的遺贈英文解釋翻譯、剩餘動産的遺贈的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 residuary bequest

分詞翻譯:

剩餘的英語翻譯:

residue; leavings; overmeasure; overplus; remain; remainder; remnant; spare
surplus
【醫】 R.; residue; residuum; rest; vestige; vestigium
【經】 overplus

動産的英語翻譯:

chattel; personal effects; personalty
【經】 ambuatory chattel; chattel; chattels; chose; chose transitory
circulating real capital; effects; gear; goods; movable property
movables; personal estate; personal property; personalty

遺贈的英語翻譯:

bequeath; bequest; demise; devise
【法】 bequeath; bequeathal; bequeathment; bequest; donation testamento
inheritance; left; legatum

專業解析

“剩餘動産的遺贈”是繼承法領域的重要概念,其漢英對照表述為“bequest of residual personal property”。根據現行法律體系及權威詞典釋義,該術語包含以下核心要素:

一、法律定義 指被繼承人在遺囑中未明确分配的動産,在清償債務、稅款及執行特定遺贈後,将剩餘動産整體轉移給指定受益人的法律行為。該制度在《中華人民共和國民法典》第1133條中得到确認,體現被繼承人最終財産處分權的行使。

二、構成要件

  1. 标的物屬性:僅限動産,不含不動産(《元照英美法詞典》2023版)
  2. 順序限制:需在優先債權、特留份及特定遺贈完成後執行
  3. 意思表示:必須通過有效遺囑明示(中國法院網司法案例庫)

三、適用場景 常見于遺囑中出現“其餘動産由某繼承人繼承”等概括性表述的情形。最高人民法院《關于適用繼承編的解釋》第38條特别規定,此類遺贈不得損害必留份權利人的合法權益。

四、與相似概念區分 不同于特定動産遺贈(specific bequest),剩餘動産遺贈具有補充性和兜底性特征。美國統一遺囑認證法典(Uniform Probate Code)第2-603條對此有類似界定,體現兩大法系在此問題上的共識。

網絡擴展解釋

關于“剩餘動産的遺贈”可綜合解釋如下:

一、基本概念

剩餘動産的遺贈指被繼承人(遺贈人)通過遺囑方式,将個人遺産中扣除債務、稅費等義務後剩餘的動産部分,無償贈予法定繼承人以外的個人、集體或國家的行為。這裡的“動産”包括現金、存款、車輛、有價證券等可移動財産,與不動産(如房屋、土地)相區别。

二、法律特征

  1. 單方性與無償性
    遺贈僅需遺贈人單方意思表示即可成立,無需受遺贈人同意,且受遺贈人無需支付對價。
  2. 要式法律行為
    必須通過合法有效的遺囑形式設立,如自書遺囑、公證遺囑等。
  3. 死後生效
    遺贈在遺贈人死亡後才發生法律效力,受遺贈人需在知道受遺贈後60日内明确表示接受,否則視為放棄。

三、與遺囑繼承的區别

四、法律依據

根據《民法典》第1123條和第1133條,遺贈效力優先于法定繼承,但需以合法遺囑為前提。若存在遺贈扶養協議,則協議優先于遺贈執行。

五、注意事項

以上内容綜合了高權威性來源的法律定義和實務要點,如需進一步了解可查閱《民法典》相關條款或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿佩斯特林搬運邊橋配基吡啶羧酸必恭必敬部份準備制沉降法電葫蘆對位獨木舟反彎的附屬貿易恭維廣告用氣球化工機器化膿性細球菌互換能計時管理器抗堿堅牢度克利克爾氏腺羅馬法的民事訴訟慣例氫離子範圍侵擾水封防爆門四取代的天翻地覆通電電線退隱處微程式地址