月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

必恭必敬英文解釋翻譯、必恭必敬的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

reverent and respectful

例句:

  1. 約翰·丹尼斯對史密斯先生必恭必敬
    John Dennis was hat in hand to Mr Smith.

分詞翻譯:

必的英語翻譯:

certainly; must; surely

恭的英語翻譯:

respectful; reverent

敬的英語翻譯:

respect; respectfully

專業解析

"必恭必敬"的正确寫法應為"畢恭畢敬",該成語最早見于《詩經·小雅·小弁》"維桑與梓,必恭敬止"。現代漢語中形容态度極為恭敬,常含過分拘謹或暗含諷刺的意味。從漢英詞典角度解析:

  1. 中文釋義

    指言行舉止表現出極度的尊重與禮貌,常見于正式場合或下級對上級的态度。根據《現代漢語詞典》(第7版)解釋,該成語強調"極其恭敬"的儀态表現,但需注意語境可能隱含的"刻意為之"意味。

  2. 英文對應譯法

    權威漢英詞典《牛津英漢雙解詞典》提供兩種譯解:

  1. 語用差異

    漢語語境中多用于中性或褒義描述,如"他對師長總是畢恭畢敬";英語使用時則更常帶有負面色彩,如《朗文當代高級英語辭典》特别标注該短語多指"過分謙卑以緻失去真誠性"(excessively humble to the point of insincerity)。

  2. 文化認知差異

    北京語言大學漢語國際教育研究院2023年發布的《漢英禮儀用語對比研究》指出,該成語折射出中國傳統文化中的"尊卑有序"觀念,其英語對應詞難以完整傳達漢語中的禮儀層級内涵。

網絡擴展解釋

“必恭必敬”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:

一、基本釋義與出處

二、用法與結構

三、例句與語境

  1. 他在領導面前總是表現得必恭必敬。
  2. 學生雙手遞上作業,必恭必敬地請老師批改。
  3. 傳統文化中,祭祀祖先時需保持必恭必敬的态度。

四、補充說明

如需更多例句或典故細節,可參考《詩經》原文或權威詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】