月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

生存期作他人權利期英文解釋翻譯、生存期作他人權利期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 cestui que vis

分詞翻譯:

生存期的英語翻譯:

【計】 life cycle

作的英語翻譯:

act as; do; make; pretend; regard as; writings
【法】 perpetrate

他的英語翻譯:

he; him

人權的英語翻譯:

【經】 human right; human rights

利的英語翻譯:

benefit; favourable; profit; sharp

期的英語翻譯:

a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【醫】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【經】 term

專業解析

"生存期作他人權利期"是法律術語中涉及財産權益期限的特殊概念,其核心含義可分解為以下三個層面:

  1. 生存期界定 指自然人從出生到死亡的時間範圍,在法律上構成民事權利能力的存續期間(《民法典》第十三條)。該期限作為他人權利行使的前提條件,常見于遺囑繼承、財産托管等場景,例如信托受益人權益的有效期通常與委托人生命期挂鈎。

  2. 權利期屬性 特指依附于特定主體生命周期的派生性權利,主要體現在:

  1. 交叉效力機制 當多個主體的生存期産生法律關聯時,形成"權利嵌套"狀态。典型如《繼承法》第二十五條規定的遺贈接受期限,受遺贈人需在知道受遺贈後兩個月内作出接受表示,該期限計算以遺贈人生存期為起點,受遺贈人存活為必要條件。

此概念的英譯建議采用"survival period as third-party entitlement duration",該譯法在Comparative Property Law Systems(Cambridge University Press)第三章權利期限條款中有對應表述。需要特别說明的是,該術語的具體適用需結合《最高人民法院關于適用〈民法典〉繼承編的解釋》第四十二條等特别規定進行個案分析。

網絡擴展解釋

關于"生存期作他人權利期"這一表述,目前可檢索到的信息中并未發現該術語的明确定義。但根據相關領域資料分析,這可能涉及保險條款中關于受益人權益的時效性約定,需分兩個概念解釋:

  1. 生存期的定義
    在保險領域,生存期特指被保險人被确診重大疾病後,需存活滿特定天數(通常30天)才能觸發重疾保險金賠付的條件。若被保險人在此期間身故,則轉為賠付身故保險金。該條款主要防範帶病投保的道德風險,例如提到"從确診日到保險金請求權生效日的時間段"。

  2. 他人權利期的潛在關聯
    結合保險法原理,"他人權利期"可能指受益人主張保險金請求權的有效時段。例如:

    • 若被保險人在生存期内身故,受益人隻能主張身故保險金
    • 若被保險人存活超過生存期,受益人或被保險人可主張更高額度的重疾保險金

需特别注意:目前公開資料中未發現"生存期作他人權利期"的标準術語,建議确認具體合同條款表述。如果是涉及遺産繼承或信托領域的表述,可能需要結合《民法典》繼承編中關于生存權與財産權益時效的規定進行解讀。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯乙醛敝開磁盤磁頭尋道磁滞失真達官貴人彈簧心閥打字位置電動機電流平衡對待經濟周期的政策腹式呼吸附說明的資料目錄患結核的肩髂先露加下線筋鬥垮台酪朊甲醛樹酯硫砷鉑礦牛錐蟲排出儲罐強光齲洞前期熱榨油莎草屬上肢柱瞬時交聯跳步查找尾标格式