月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

赦令英文解釋翻譯、赦令的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 decree for pardon

分詞翻譯:

赦的英語翻譯:

condone; pardon; remit

令的英語翻譯:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

專業解析

"赦令"是中國古代法律體系中的重要概念,在漢英對照語境下可作如下闡釋:

一、核心定義 赦令(shè lìng)指君主或國家權力機構頒布的減免罪責或刑罰的正式文書,對應英文"amnesty decree"或"imperial pardon"。該術語包含兩個漢字:"赦"意為寬恕罪責,"令"表示官方命令,組合後特指具有法律效力的寬宥文書。

二、曆史演變 據《唐律疏議》記載,赦令制度最早可追溯至西周時期,秦漢時期形成體系化制度。其類型包括大赦(general amnesty)、特赦(special pardon)和曲赦(regional pardon)三種形式,分别對應不同等級的罪刑減免。

三、法律特征

  1. 發布主體:皇帝專屬權力(帝制時期)→ 國家元首根據立法機關決定(現代)
  2. 生效要件:需經正式文書頒布,加蓋國玺
  3. 效力範圍:具有普遍約束力,司法機關必須執行

四、現代轉化 依據《中華人民共和國憲法》第六十七條第十八項及第八十條,特赦決定權屬全國人民代表大會常務委員會,國家主席根據決定發布特赦令。2019年新中國成立70周年特赦令即為此制度的現代實踐。

五、英譯對照 《漢英法律詞典》(法律出版社)将"赦令"譯為:

網絡擴展解釋

“赦令”是古代君主或統治者發布的減免罪刑、賦稅或徭役的正式命令。其核心含義與使用場景如下:

一、基本定義

“赦令”指君主為減輕或免除刑罰、賦役而頒布的政令。例如《史記》記載楚王曾“下赦令”釋放朱公子,宋秦觀也提到通過赦令減免債務。

二、具體功能

  1. 刑罰減免:如《左傳》中“赦小過”體現對輕微罪過的寬恕,漢代“赦鄭囚”則直接釋放囚犯。
  2. 賦役調整:《漢書·食貨志》記載赦令可“勿收農民租”,宋代也通過赦令“弛逋負”(減免欠稅)。

三、與現代詞彙的區别

四、現代使用

當代語境中,“特赦令”仍被用于國家元首赦免特定罪犯的情形,如朝鮮曾對記者發布特赦令。但需注意:現代法律體系下,赦免權通常有明确法律程式,與古代君主專制時期的赦令性質不同。

提示:如需查詢具體曆史案例或法律條文,可參考《史記》《漢書》等文獻來源,或查閱現行憲法中的特赦條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴爾德勒本氏繃帶布魯斯德角不相等的元件矗立純白的電子殼二重性公尺的彙款費用混合保險單金屬的緊拖聚合重組克分子溶液可蘭經寬頻帶轉發器鍊離解作用臨時模型帕麥爾氏法前導信息掃描隧道顯微術少數人壟斷的組織詩人受控制的信托水楊酸鋁特殊抗辯同等權力同調檢波秃頭鳥萬狀