
burn away; burn out; burn up; burn-up
"烧掉"在汉语中是一个动词短语,其核心含义指通过燃烧使物体彻底损毁或消失。根据权威汉英词典释义及语用分析,其详细解释如下:
物质形态转换
指物体经燃烧过程化为灰烬或气体。英文对应"burn up" 或"burn to ashes"。
例:废弃文件需彻底烧掉以防泄密。
(Discarded documents must beburned up completely to prevent leaks.)
能量消耗
引申为资源(如金钱、时间)被快速消耗。英文常用"burn through"。
例:他一个月就烧掉了全部积蓄。
(Heburned through all his savings in one month.)
《牛津英汉汉英词典》
定义:"通过焚烧使物体消失" →"destroy by fire"
来源:牛津大学出版社学术词典库
《柯林斯高级英汉双解词典》
例句:"野火一夜烧掉千亩森林" →"The wildfire burned up thousands of acres overnight."
来源:柯林斯语料库
航空航天领域
燃料耗尽时称"fuel burn-up"(燃料烧尽),如:
火箭助推器完成燃料烧掉后分离。
(Boosters separate afterfuel burn-up.)
电子工程术语
指电路元件因过载损毁 →"burn out"
例:保险丝烧掉导致断电。
(The fuseburned out, cutting off power.)
"烧掉回忆" →"burn away memories"(《剑桥汉英词典》文学用例)
"烧钱营销" →"burn money on marketing"(《韦氏汉英商业词典》)
汉语词 | 英文对应 | 差异点 |
---|---|---|
烧毁 | burn down | 强调建筑等结构体焚毁 |
烧尽 | burn off | 多指表层物质燃烧(如油脂) |
烧化 | melt down | 通过高温熔化而非氧化 |
语义"烧掉"的本质是燃烧引发的物质消灭或资源消耗行为,其英文翻译需根据具体语境选择burn up(彻底焚毁)、burn through(资源耗尽)或burn out(功能失效)。
“烧掉”是一个动词短语,其含义和用法可从以下角度解析:
需注意:实际使用中需结合语境判断具体含义,涉及危险操作或违法行为(如焚烧违禁品)时应遵守相关法规。
氨苷菌素碘值地对空通讯抵押证书肺泡气附带要求夫妻之间甘塞氏憩室各部相等的光谱感应灵敏度曲线黑红乳回复因数间隔尺寸结合组织坎尼策氏试验硫锑铜矿贸内拉通氏括约骨羟基三十一酸侵袭前的确认书身无分文使悲痛酸性转炉钢檀香木逃避责任图像发射机外翻平足