
take along sth. to sb.
漢字“捎”的漢英詞典釋義詳解
一、核心含義
“捎”在現代漢語中主要表示順便攜帶或指帶(to take along or deliver incidentally)。該動作通常具有非正式、順帶的屬性,強調在主要行程中附帶完成。
例:進城時幫我捎封信。
(Take along this letter for me when you go to town.)
二、延伸用法
方言含義
來源:《漢語方言大詞典》
古語用法
古漢語中“捎”通“梢”,有擊打、拂過之意(to strike or sweep past),如《淮南子》中“捎魍魉,拂遊光”。
來源:《古漢語常用字字典》
三、英語對應表達
根據語境差異,英語翻譯需靈活選擇:
例:捎口信 → to take a message to sb.
例:路上捎點菜 → to buy some groceries on the way incidentally
四、常見搭配與辨析
“捎帶”含臨時性、非責任性(incidental),而“攜帶”側重主動持有(to carry intentionally)。
“捎話”更口語化,多用于非正式場景;正式委托用“轉告”(to relay a message formally)。
五、語法特征
“捎”為及物動詞,需接賓語(如“捎東西”),但方言中可獨立使用(如“讓馬車往後捎”)。否定形式常用“沒捎”(didn’t bring),疑問句為“捎……了嗎?”(Did you bring...?)。
參考文獻
“捎”是一個多音多義漢字,主要包含兩種讀音和對應的含義:
一、讀音為shāo時的含義
基本含義
古籍溯源
二、讀音為shào時的含義
動作描述
其他古義
三、常見組詞
總結
“捎”的用法以“捎帶”最為常見,讀shāo時多與傳遞、攜帶相關,讀shào時則與後退或褪色相關。其含義演變從古義“選取”延伸至現代口語中的便利性動作。
保證期限多功能部件處理機二進制形式的四進制閥門手輪封存公認原理管線骨變形裹冷珠紅外探測系統交通負載胫骨炎經濟的科耳勞施氏離子徒動定律勒維氏征聯合成本及普通分類帳門扉納稅後尿床帕庫林頻譜作用普羅明.對對二氨二苯砜-N喬姆斯基層次結構語言氣冷式冷凝器曬藍圖機食管痙攣輸卵管縫術輸入模塊庫斯卡帕氏法炭黝銅礦