月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不能補償的英文解釋翻譯、不能補償的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 uncleared

相關詞條:

1.noncompensable  2.inexpiable  

分詞翻譯:

不能的英語翻譯:

be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability

補償的的英語翻譯:

compensatory; expiatory; redeeming; saving
【計】 compensated
【醫】 anastatic; compensatory; complemental
【經】 compensatory

專業解析

"不能補償的"在漢英詞典中對應英文詞彙為"irreparable"或"non-compensable",指無法通過補救措施恢複原狀或彌補損失的狀态。根據牛津詞典定義,該詞特指"無法修複或不可逆轉的損害"(Oxford Languages,https://languages.oup.com)。在法律語境中,布萊克法律詞典将其解釋為"無法通過金錢賠償獲得充分救濟的損害"(Black's Law Dictionary,https://www.legalsolutions.thomsonreuters.com)。

該詞彙包含兩層核心含義:

  1. 實體損失不可逆性:如器官損傷或文化遺産損毀(Merriam-Webster,https://www.merriam-webster.com
  2. 抽象價值不可替代性:包括情感傷害、名譽損失等非物質損害(Cambridge Dictionary,https://dictionary.cambridge.org

典型應用場景包括:

該詞與"uncompensated"存在本質區别:前者強調客觀不可彌補性,後者僅說明未獲補償的狀态。在法律文書中使用時需嚴格區分,如《聯合國國際貨物銷售合同公約》第74條明确規定"可預見性"是判斷損害是否可補償的關鍵标準(UNCITRAL,https://uncitral.un.org)。

網絡擴展解釋

“不能補償的”通常指因不符合法律、合同規定或存在特定情形,導緻損失或損害無法獲得經濟或其他形式的彌補。具體含義需結合不同領域分析:

一、法律層面常見情形

  1. 違法或違規行為

    • 征地時搶種樹木、搭建臨時建築();房屋征收中擅自新建、改建或改變用途()。
    • 勞動法中員工因欺詐、嚴重失職、違反規章制度等被辭退()。
  2. 合同違約導緻的後果

    • 工程合同中,若承包商同時存在“不可補償延誤”(自身責任)和“不可原諒延誤”(嚴重違約),則無權索賠()。

二、其他場景中的含義

三、總結要點

“不能補償的”核心邏輯包括:
① 行為本身違法或違反合同;
② 存在主觀惡意(如騙取補償);
③ 損失由責任方自身過失導緻。
建議在相關事務中提前了解法規,避免因不當行為喪失補償資格。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标民掃描文件髌面差熱分析法靛酚藍逢年過節負號腹環腳共同活動報告國富論合理性檢驗表換熱管回流通道活動頁檢查卡片檢眼家甲狀腺叢介質遷移錦标賽忌食減瘦療法九月具體細節量熱煤氣表馬拉尼翁氏綜合征農民肺普裡查德氏網狀膜氣泡雲乳突骨膜炎生黴特别法