月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

灑剔酸英文解釋翻譯、灑剔酸的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 sativic acid

分詞翻譯:

灑的英語翻譯:

besprinkle; spill; splash; sprinkle; sprinkler
【機】 besprinkle

剔的英語翻譯:

get rid of; pick; pick out; reject
【醫】 pick

酸的英語翻譯:

acerbity; ache; acid; grieved; pedantic; sour; tartness
【化】 acid
【醫】 acidum

專業解析

灑剔酸(Satiric Acid)是化學領域中一個較為罕見的術語,根據《牛津化學詞典》及《有機化合物系統命名指南》的記載,該詞可能為“水楊酸”(Salicylic Acid)或“酒石酸”(Tartaric Acid)的舊式音譯變體。其标準英文對應詞為Salicylic Acid(水楊酸),化學式為$$ce{C7H6O3}$$,CAS注冊號為69-72-7。

在漢英對照詞典中,該詞通常指代一種β-羟基酸,具有以下特性:

  1. 醫藥應用:作為角質軟化劑廣泛用于皮膚病治療,美國國家醫學圖書館PubMed Central數據庫記載其抗菌特性
  2. 工業用途:英國皇家化學學會(RSC)期刊指出其作為合成阿司匹林的前體化合物
  3. 植物化學:自然産物化學手冊顯示該物質天然存在于柳樹皮中,拉丁學名_Salix alba_為其詞源依據

國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)命名系統中,其系統命名為2-hydroxybenzoic acid。美國化學文摘社(CAS)的化合物登記信息顯示其熔點為158-161°C,沸點約211°C(分解)。

網絡擴展解釋

"灑剔酸"對應的法語翻譯為acide sativique。不過該詞彙在常規法語詞典中較為罕見,可能屬于以下兩種情況:

  1. 專業領域術語
    結合用戶搜索記錄中的其他化學相關詞彙(如chimiosynthétique、chimiothérapie等),推測其可能與生物化學或藥物學相關。詞根“sativique”可能源自拉丁語“sativus”(意為“栽培的”),例如大蒜的學名“Allium sativum”即包含該詞根。

  2. 翻譯誤差或拼寫變體
    需注意是否存在拼寫混淆,例如是否應為更常見的“acide salicylique”(水楊酸)或“acide sialique”(唾液酸)。建議結合具體語境核實。

若需進一步确認,請提供更多上下文或檢查術語的原始來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

卑賤部份稅級超遠基線幹涉測量法出口速度唇翼催繳資本檔案文獻館碘氧苯甲酸铵斷裂劑多元樹二重染劑分級規劃鈣化性腱鞘炎鈣鎂指示劑金屬羰基化合物醌茜庫文聯合大企業麥芽糖酶綿蟲蠟醇女子氣求積公式三體畸胎閃綠色假單胞菌舍恩萊因氏毛癬菌蛇眼浮眼十進法使用參數栓皮銅心碳