月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

薩佩氏靜脈英文解釋翻譯、薩佩氏靜脈的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Sappey's veins

分詞翻譯:

佩的英語翻譯:

admire; wear

氏的英語翻譯:

family name; surname

靜脈的英語翻譯:

vein
【醫】 phleb-; phlebo-; vena; venae; veno-; venovenostomy

專業解析

薩佩氏靜脈(Sappey's veins)是人體解剖學中一組位于肝圓韌帶和臍周區域的細小靜脈網絡,屬于門靜脈系統與體循環之間的側支通路。該結構由法國解剖學家瑪麗·薩佩(Marie Sappey)于19世紀首次描述,因此得名。

從功能角度分析,薩佩氏靜脈在門靜脈高壓症中具有特殊臨床意義。當門靜脈壓力異常升高時,這些靜脈會擴張形成側支循環,使門靜脈血液繞過肝髒直接回流至體循環系統。這種現象在腹部CT影像中可能呈現為特征性的"臍周靜脈曲張"表現。

解剖學特征顯示,薩佩氏靜脈主要包括:

  1. 沿肝圓韌帶分布的縱行靜脈叢
  2. 連接臍周靜脈與門靜脈左支的分支
  3. 與腹壁上靜脈、腹壁下靜脈形成吻合支

在胚胎發育過程中,這些靜脈原本是臍靜脈的附屬結構,出生後逐漸閉鎖,但在病理狀态下可能重新開放。最新的影像學研究證實,通過增強CT或超聲造影技術可清晰顯示其解剖走向,這對肝硬化患者的門脈高壓評估具有重要診斷價值。

網絡擴展解釋

關于“薩佩氏靜脈”(Saphenous Vein),目前沒有搜索到直接對應的專業術語或權威解釋。根據醫學解剖學常識,可能存在以下可能性:

  1. 術語來源存疑
    “薩佩氏”可能是音譯錯誤或非标準譯名。醫學中常見的靜脈名稱如“大隱靜脈”(Great Saphenous Vein)和“小隱靜脈”(Small Saphenous Vein),其英文“Saphenous”源于希臘語“saphenes”(意為“明顯的”),而非人名。

  2. 可能的混淆或拼寫錯誤

    • 若指“大隱靜脈”,它是人體最長的淺靜脈,起于足背内側,沿下肢内側上行至腹股溝,臨床常用于心髒搭橋手術。
    • 若涉及其他靜脈(如“奇靜脈”或“門靜脈”),需結合具體解剖位置進一步确認。
  3. 建議核實信息源
    由于該術語未見于常規醫學文獻,建議:

    • 确認原文拼寫(如是否為“Saphenous”);
    • 提供上下文(如出現該詞的文獻或使用場景);
    • 查閱《格氏解剖學》等權威教材或咨詢專業醫師。

若您需要了解特定靜脈的解剖結構或功能,請提供更多細節以便進一步解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鼻骨孔補給口帶超高壓鍋爐程式控制系統唇結節出自本意的粗略反側音電路防膿膜更深夜闌跟蹤診斷個人總收益公費教育後變址滑車神經核混合聽審交替信道尿返物跑紙字符強健輕癢疹氣體化軟失效射鐵時效抗辯順序編碼松脂蠟膏同列的塗炭