月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

喪失名譽的人英文解釋翻譯、喪失名譽的人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 turpis personae

分詞翻譯:

喪失的英語翻譯:

be bankrupt in; bereave; bereavement; comedown; forfeit; forfeiture; lose
【醫】 deprivation

名譽的英語翻譯:

honor; honour; name; reputation
【經】 repute

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

在漢英詞典中,"喪失名譽的人"對應英語表述為"disgraced person"或"person of ill repute",指因自身行為導緻社會評價顯著降低的個體。該概念包含三個核心要素:

  1. 法律認定标準

    根據《元照英美法詞典》對"infamous person"的解釋,當個人存在僞證、欺詐等重罪記錄時,其名譽權将受到法律層面的否定性評價,形成具有司法效力的社會信用減等機制。

  2. 社會功能損害

    劍橋詞典将"disgraced"定義為喪失公衆尊重的狀态,這種身份轉變會直接影響個體的職業發展、社會交往等基本權益。如涉及學術不端行為的教授,其學術頭銜雖未撤銷,但實質已失去同行認可。

  3. 跨文化差異

    《牛津法律大辭典》對比指出,東方法系更強調名譽恢複機制,可通過公示道歉等方式修複社會關系;而普通法系側重以诽謗訴訟作為救濟途徑,這種差異在漢英互譯時需特别注意語境適配。

網絡擴展解釋

關于“喪失名譽的人”這一表述,其核心含義可通過成語“身敗名裂”及相關法律概念來解釋,具體如下:

  1. 成語含義
    “身敗名裂”指因做壞事導緻地位喪失、名譽掃地,形容人徹底失敗。例如因貪污、欺詐等行為而失去社會信任的人可被歸為此類( )。

  2. 法律關聯
    根據《民法典》,名譽權受損包括被侮辱、诽謗或隱私洩露等情況。若某人因這些行為導緻社會評價顯著降低,即構成法律意義上的“名譽喪失”()。

  3. 出處與演變
    該成語最早出自宋代辛棄疾《賀新郎·别茂嘉十二弟》詞:“将軍百戰身名裂”,後演變為對道德或事業徹底失敗者的形容( )。

  4. 近義詞擴展

    • 聲名狼藉:形容名譽極差,衆人皆知。
    • 身敗名隳:與“身敗名裂”同義,強調徹底失敗( )。
  5. 現實表現
    例如:某公衆人物因學術造假被揭露,導緻事業中斷、社會譴責,即屬于“身敗名裂”的典型情形( )。

提示:以上信息綜合了文學、法律及現實案例,若需了解具體法律條文或完整成語典故,可查閱對應來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝恩頓氏手術别羟脯氨酸常現棘唇蟲稱道成套單據純自頂向下分析導入極化效應電唱收音機定能穩定度多方面作用的服務工程格式化回放損失檢察度量衡的官吏間腦的接通率卡-普二氏試驗力大妄想泌尿器學偏感雜音偏序任務曲普利啶軟鉛商品交易會市場松疲借款釋放囚犯委任令適應值松散可删點框架特許契據退耦電阻器