得宜英文解釋翻譯、得宜的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
appropriate; proper; suitable
分詞翻譯:
得的英語翻譯:
gain; get; need; obtain; fit; ready for
宜的英語翻譯:
appropriate; ought to; should; suitable
專業解析
"得宜"在漢英雙語語境中具有精準的行為規範内涵,其核心含義指處事方法或行為舉措符合特定情境的最佳尺度。《現代漢語規範詞典》将其定義為"恰當;適當",《牛津漢英詞典》對應譯為"appropriate; proper"。
從語用學角度分析,該詞包含三層語義特征:
- 情境適配性:強調行為與客觀環境的高度契合,如外交禮儀中的"應對得宜"(respond appropriately)
- 分寸把控度:特指在複雜局面中把握準确尺度,如危機處理時"措施得宜"(take proper measures)
- 倫理正當性:隱含符合社會道德準則的判斷,如商業決策需"處置得宜"(handle with due propriety)
在跨文化交際中,該詞的英文對應詞"appropriate"源自拉丁語"appropriatus",原指事物歸屬性與場合匹配度的雙重确認。比較語言學研究表明,中文"得宜"比英文"proper"更強調動态平衡的智慧,而較之"suitable"則多含價值判斷維度。
參考文獻:
- 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)
- Hornby, A. S.《牛津高階英漢雙解詞典》商務印書館
- 呂叔湘《現代漢語八百詞》外語教學與研究出版社
網絡擴展解釋
“得宜”是一個漢語詞彙,讀作“dé yí”,意為得當、適宜,強調事物處理或安排符合實際情況或客觀要求。以下是詳細解釋:
一、詞義解析
- 核心含義
指行為、措施、方法等恰當合理,符合具體情境或标準。例如:“規劃得宜”“剪裁得宜”。
- 近義詞
適當、恰當、合宜、妥帖。
- 反義詞
失當、不當、失宜。
二、詞語出處與演變
- 古籍溯源
- 最早見于《史記·秦始皇本紀》:“治道運行,諸産得宜,皆有法式。”,描述治理措施合理。
- 南朝劉勰《文心雕龍》提到“親疏得宜”,指人際交往分寸恰當。
- 後世用例
明代文獻《野獲編》中強調官員“久任極為得宜”,說明長期任職的合理性。
三、用法與例句
- 現代應用
- 社會管理:“地方利病既熟,吏習而民安之”(出自《野獲編》)。
- 教育培養:“幼兒比如幼苗,必須培養得宜,方能發芽滋長”。
- 日常生活:“或隔歲便芟剪得宜,至花放,恰採入供”(清代《影梅庵憶語》)。
- 造句示例
“由于措施得宜,項目順利完成。”
四、總結
“得宜”強調符合客觀條件或實際需求的適宜性,廣泛用于描述治理、人際、教育等場景。其核心在于“恰當”,需結合具體情境判斷是否“得其所宜”。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安全制動裝置白細胞補體變址寄存器并類菠蘿屬測錯測試引線串音耦合膽鹼乙酰化酶丁二酸二次搬運妨害警察執行任務過程段骨頭雞傷寒計數—鍵—數據設備零電平螺旋運送機毛滴蟲引起的毛花洋地黃甙A面心地方點格能帶理論千京熱量單位任務子程式生命的台面刻蝕甜菜絲同步策略推理癖