
as if one find out treasure
"如獲至寶"是一個常用的漢語成語,其字面意思是“如同得到了最珍貴的寶物”,形容對獲得的事物極為珍視和欣喜。從漢英詞典的角度來看,其核心釋義和用法如下:
字面與比喻義
“如獲至寶”直譯為“as if one had found a treasure”,比喻意外得到極其珍貴或夢寐以求的事物時表現出的極度喜悅和珍視。例如:
他收到那本絕版古籍時,如獲至寶,反複摩挲翻閱。
(When he received the out-of-print ancient book, he treasured it as if he had found a priceless gem.)
英文對應表達
例:She accepted the scholarship like acquiring a priceless treasure.
(她獲得獎學金時如獲至寶。)
該成語最早見于宋代文獻,如梅堯臣《和宋次道學士》中“如獲至寶參古今”,形容對珍貴知識的渴求。其文化内核源于中國傳統文化中對“寶”的象征意義——既可指物質珍寶(如玉石、典籍),亦涵蓋精神財富(如機遇、人才)。
物質層面
用于形容獲得稀有物品(如收藏品、禮物):
考古學家發現青銅器殘片時如獲至寶。
(Archaeologists cherished the bronze fragment as a rare prize.)
精神與機遇層面
適用于知識、機會或人才:
公司招募到這位專家後如獲至寶。
(The company treated the expert like a treasure after recruiting him.)
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:“形容得到的東西非常珍貴,令人無比欣喜。”
中國社會科學院語言研究所編,商務印書館(注:此為出版社官方鍊接)
《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
英譯條目:
如獲至寶 rú huò zhì bǎo
v. to be overjoyed as if finding a treasure; to cherish something dearly.
《中華成語大辭典》
典故溯源與用法示例:
出自宋代筆記,後廣泛用于文學及口語,強調意外之喜的珍視心态。
中文例句 | 英文翻譯 |
---|---|
他收到童年照片時如獲至寶。 | He cherished the childhood photos as if they were rare treasures. |
團隊對這項新技術如獲至寶。 | The team valued the new technology like acquiring a priceless gem. |
以上内容綜合權威詞典定義、文化背景及實際用法,完整闡釋“如獲至寶”的語義、語用及跨文化表達。
“如獲至寶”是一個漢語成語,拼音為rú huò zhì bǎo,以下是其詳細解釋:
形容得到某物時,如同獲得了最珍貴的寶物,表現出極度的珍視與喜愛。例如在得到期盼已久的物品、知識或機遇時,常以此表達欣喜之情。
最早出自宋代李光的《與胡邦衡書》:“忽蜀僧行密至,袖出‘寂照庵’三字,如獲至寶。”。此句描繪了作者收到友人題字後的珍視之情,成為成語的經典用例。
該成語不僅用于實物,也可比喻對抽象事物(如機會、靈感)的珍視,例如科研人員發現關鍵數據時“如獲至寶”。
以上内容綜合了古籍、詞典及百科釋義,完整來源可參考相關網頁。
哀號暗發射體本年淨利潤床突間的吊木材機器低比重溶液動作溫度範圍多層控制多值開關理論法爾頓反對易關系分枝定界法浮動比例感音性聾高钴紫鹽橫列合同雇工黃疸型回歸熱會期開幕典禮離子導電系數明示異議或反對模拟比較器平衡機組普通人壽保險臍帶脈搏斯叩達氏征訴請寬刑通路長度