
as if one find out treasure
"如获至宝"是一个常用的汉语成语,其字面意思是“如同得到了最珍贵的宝物”,形容对获得的事物极为珍视和欣喜。从汉英词典的角度来看,其核心释义和用法如下:
字面与比喻义
“如获至宝”直译为“as if one had found a treasure”,比喻意外得到极其珍贵或梦寐以求的事物时表现出的极度喜悦和珍视。例如:
他收到那本绝版古籍时,如获至宝,反复摩挲翻阅。
(When he received the out-of-print ancient book, he treasured it as if he had found a priceless gem.)
英文对应表达
例:She accepted the scholarship like acquiring a priceless treasure.
(她获得奖学金时如获至宝。)
该成语最早见于宋代文献,如梅尧臣《和宋次道学士》中“如获至宝参古今”,形容对珍贵知识的渴求。其文化内核源于中国传统文化中对“宝”的象征意义——既可指物质珍宝(如玉石、典籍),亦涵盖精神财富(如机遇、人才)。
物质层面
用于形容获得稀有物品(如收藏品、礼物):
考古学家发现青铜器残片时如获至宝。
(Archaeologists cherished the bronze fragment as a rare prize.)
精神与机遇层面
适用于知识、机会或人才:
公司招募到这位专家后如获至宝。
(The company treated the expert like a treasure after recruiting him.)
《现代汉语词典》(第7版)
定义:“形容得到的东西非常珍贵,令人无比欣喜。”
中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆(注:此为出版社官方链接)
《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)
英译条目:
如获至宝 rú huò zhì bǎo
v. to be overjoyed as if finding a treasure; to cherish something dearly.
《中华成语大辞典》
典故溯源与用法示例:
出自宋代笔记,后广泛用于文学及口语,强调意外之喜的珍视心态。
中文例句 | 英文翻译 |
---|---|
他收到童年照片时如获至宝。 | He cherished the childhood photos as if they were rare treasures. |
团队对这项新技术如获至宝。 | The team valued the new technology like acquiring a priceless gem. |
以上内容综合权威词典定义、文化背景及实际用法,完整阐释“如获至宝”的语义、语用及跨文化表达。
“如获至宝”是一个汉语成语,拼音为rú huò zhì bǎo,以下是其详细解释:
形容得到某物时,如同获得了最珍贵的宝物,表现出极度的珍视与喜爱。例如在得到期盼已久的物品、知识或机遇时,常以此表达欣喜之情。
最早出自宋代李光的《与胡邦衡书》:“忽蜀僧行密至,袖出‘寂照庵’三字,如获至宝。”。此句描绘了作者收到友人题字后的珍视之情,成为成语的经典用例。
该成语不仅用于实物,也可比喻对抽象事物(如机会、灵感)的珍视,例如科研人员发现关键数据时“如获至宝”。
以上内容综合了古籍、词典及百科释义,完整来源可参考相关网页。
剥夺资格初始条件码出庭陪审召集令状单纯性矽肺当众侮辱捣棒第二次扣押敷料车干磁粉工具管理过氙酸钠汗毛横头槌红砖灰状沉淀后半规管甲硫芬解除条件就载货的减失距骨滑车硫化氰氯金酸亚金煤气表每日热球室襞溶结核菌的乳糜尿剩余价值率图形信息检索