不客氣的英文解釋翻譯、不客氣的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
impolite; malapert; rude; unblushing; unreserved
相關詞條:
1.openhearted 2.unreserved 3.off-hand
例句:
- 那位顧客對女店員不客氣的回答感到忿怒。
The customer was angry with the salesgirl for her impolite answer.
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
客氣的的英語翻譯:
courteous; fair-spoken; mannerly; modest; polite; unobtrusive
專業解析
"不客氣" 是漢語中一個極其常用且含義豐富的表達,其英文對應詞和用法需要根據具體語境來理解。從漢英詞典的角度,其詳細意思和用法可歸納如下:
一、核心含義:回應感謝 (Response to Thanks)
這是最常見的用法,相當于英語中的 "You're welcome"。當對方說 "謝謝" 時,用 "不客氣" 表示接受感謝并表達不必如此客氣的意思,體現禮貌和友好。
- 英文對應: You're welcome. / Don't mention it. / Not at all. / My pleasure.
- 例句: "謝謝你的幫助!" — "不客氣!" (Thank you for your help! — You're welcome!)
- 權威參考: 牛津詞典明确指出 "You're welcome" 是回應感謝的标準用語,與中文 "不客氣" 直接對應 。劍橋詞典也将其列為對 "Thank you" 的标準禮貌回應 。
二、引申含義:無需拘禮/請便 (Feel Free / Don't Stand on Ceremony)
在非回應感謝的語境下,"不客氣" 表示讓對方不要拘束、不要客氣、可以隨意行事或取用東西。
- 英文對應: Feel free (to...). / Don't stand on ceremony. / Make yourself at home. / Help yourself.
- 例句: "請不客氣,就像在自己家一樣。" (Please make yourself at home.) / "想吃什麼不客氣,自己拿。" (Help yourself to whatever you want to eat.)
- 權威參考: 這種用法體現了中文文化中強調的待客之道和減少社交距離的意願。《現代漢語詞典》将其釋義為 "客套話,用于回應别人的感謝或表示請對方隨意" (商務印書館權威出版)。
三、特殊含義:直言不諱/不禮貌 (Blunt / Rude)
在特定語境或語氣下,"不客氣" 可以表示說話直率、不留情面,甚至帶有不禮貌、不友善的意味。此時常與 "說話" 等動詞連用。
- 英文對應: Bluntly. / Frankly. / Brusquely. / Rude(ly). / Impolite(ly).
- 例句: "他說話很不客氣。" (He speaks very bluntly/rudely.) / "我對他的不客氣感到驚訝。" (I was surprised by his rudeness.)
- 權威參考: 這種含義強調了語言表達的直白性可能帶來的負面感受。柯林斯詞典在解釋 "blunt" 時提到其包含 "直率以緻可能顯得粗魯" 的含義 ,這與中文 "不客氣" 在此語境下的負面含義有相通之處。
注意: 區分 "不客氣" 是禮貌回應還是表達直率/粗魯,關鍵在于語境和語氣。在回應感謝時,它是禮貌的;在描述說話方式時,其含義可能中性(直言)或負面(粗魯)。
網絡擴展解釋
“不客氣”是中文常用表達,其含義和用法需結合語境理解,主要分為以下層面:
一、核心含義
-
禮貌回應
當他人表達感謝時,“不客氣”是常用回應,相當于“不用謝”。例如:
A:“謝謝你的幫助!”
B:“不客氣,應該的。”
-
不拘束或坦率
作為形容詞時,可表示“無需拘謹”或“直率态度”。例如:“大家隨便吃,别客氣”(此處“别客氣”與“不客氣”同義)。
二、延伸含義
-
負面語境
在特定語境下可表達“不友善”或“不禮貌”,如:“他說話很不客氣”。
-
英文對應表達
英文中可用“Not at all”“You're welcome”等短語對應。
三、使用注意事項
- 區分“不客氣”與“别客氣”
“不客氣”多用于回應感謝,而“别客氣”更側重讓對方不拘束(如待客場景)。
- 避免歧義
若語境不明确,可能被誤解為冷漠或冒犯,需配合語氣和表情。
四、常見場景示例
場景 |
例句 |
回應感謝 |
“不客氣,舉手之勞。” |
鼓勵放松 |
“不客氣,當自己家一樣。” |
表達直接态度 |
“我不客氣地說,這方案有問題。” |
如需進一步了解文化背景或具體用法差異,可參考和中的詳細說明。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿基米德原理安定補充特性次極大蛋白抗原動議耳邊風反時針方向旋轉高真空泵合并盈餘霍爾結構基因空幻的跨導放大器礦渣冷凝水貯槽面發育不全年頭胚細胞屏蔽重疊钷輕量進程入場稅上肢帶時間序列分析數據輸出總線甜菜糖蜜天藍石鐵水完全颠倒