月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不可倒置英文解釋翻譯、不可倒置的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 do not turn over
【經】 do not turn over

相關詞條:

1.donotturn-over  

分詞翻譯:

不可的英語翻譯:

cannot

倒置的英語翻譯:

convert; inversion; place upside down
【計】 invert

專業解析

"不可倒置"的漢英詞典釋義與詳解

一、核心釋義

"不可倒置"在漢語中表示某物不能被颠倒、翻轉或反向放置,強調其物理狀态或功能對方向的特定要求。英文對應術語為:

  1. Must Not Be Inverted - 最直接的警示性翻譯,常見于物品包裝警示标籤。
  2. Do Not Turn Upside Down - 強調禁止上下翻轉的操作指令。
  3. Non-invertible - 學術及技術語境中,指物體屬性或數學概念不可逆的特性。

二、專業場景解析

  1. 物流與包裝領域

    指物品(如精密儀器、液态容器、化學品)因内部結構或内容物特性,颠倒放置可能導緻損壞、洩漏或失效。例如:

    電池、壓縮氣罐标注"不可倒置"(Must Not Be Inverted),防止電解液洩漏或壓力失衡。

  2. 數學與邏輯學

    在抽象概念中,"不可倒置"描述不滿足可逆性的關系或矩陣。例如:

    奇異矩陣(singular matrix)是"不可倒置的"(non-invertible),因其行列式為零,無法求逆矩陣。

    數學表達:

    $$ det(A) = 0 implies A text{ is non-invertible} $$

  3. 語言學與固定表達

    部分漢語成語或術語結構不可調換語序,如"事半功倍"不可寫作"功倍事半",此類結構稱為"不可倒置詞組"(non-invertible phrases)。

三、權威來源參考

  1. 《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary

    "Invertible"詞條定義:"Capable of being inverted or reversed in position, order, or relation",其否定形式"non-invertible"明确用于描述不可逆對象。 [來源:OED Online, 條目編號: INVERTIBLE]

  2. 中國國家标準《GB/T 191-2008 包裝儲運圖示标志》

    規定"不可倒置"标志(圖标為直立杯狀液體+向下箭頭)的使用場景,強制要求易損物品運輸時保持直立。 [來源:中國國家标準公開系統]

  3. 數學學術文獻

    如《Linear Algebra and Its Applications》(Gilbert Strang)中,對非可逆矩陣(non-invertible matrices)的判定條件有嚴格數學推導。 [來源:學術出版社教材]

四、使用注意事項


釋義綜合專業工具書、國家标準及學科文獻,确保術語應用的準确性與場景適配性。

網絡擴展解釋

“不可倒置”是一個常見的中文标識用語,其含義和用法可從以下幾個方面解釋:

一、字面含義

“不可倒置”指物品在搬運或存放時不允許颠倒方向放置,即保持原有上下方向,避免因倒置導緻損壞或功能異常。其中“倒置”指将物體上下颠倒,改變其正常狀态。

二、應用場景

主要用于物流運輸和産品包裝:

  1. 外包裝标識:常見于易碎品、液體容器或精密儀器的包裝箱上,如玻璃瓶、電子設備等,标注“不可倒置”提醒搬運者正确操作。
  2. 化學物品警示:部分化學品因成分特性需保持特定方向,倒置可能導緻洩漏或反應,此時也會标注此提示。

三、引申含義

在抽象語境中,“倒置”可指違背事物正常邏輯或順序,例如:

四、文化背景

日語中類似表達“天地無用”同樣表示“不可倒置”,由“天地(上下方向)不可颠倒”簡化而來,常用于物流領域。這一用法與中文的“不可倒置”在功能上高度相似。

五、英文翻譯

權威翻譯為“Do not turn over”(海詞詞典),部分場景也使用“This side up”等更直觀的表達。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白硫菌科白毛茛分堿貝托萊氏定律不道德行為持久性痙攣創立合并磁心存儲器錯誤中斷丁氯喘低頻振蕩器段範圍對位紅分頁分時回避的角質蛋白計數率可凝結蒸汽髋臼骨磨擦煞車強制出售去角群控市郊受獎受贍養的父或母損傷率脫氫硫胺素網素微波替續系統為了訴訟