月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不開庭期英文解釋翻譯、不開庭期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 non-term

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

開庭期的英語翻譯:

law term; session; term
【法】 court session; law term; sedente curia; term

專業解析

不開庭期(bù kāi tíng qī)是法律領域的中文術語,指法院在特定時間段内不安排案件審理活動的正式休庭期。其核心含義與英文法律術語"court recess" 或"judicial recess" 相對應,具體解析如下:

一、中文定義與法律場景

指法院根據年度工作計劃或法定節假日安排,預先确定的暫停開庭審理案件的固定周期。在此期間,法官不主持庭審、不聽取辯論,但可能處理書面審查、合議或撰寫判決書等非公開事務。該制度旨在保障司法人員的必要休息,同時兼顧法院内部行政事務處理(如中國法院通常在春節、國慶等長假期間設置統一休庭安排)。

二、英文對應術語解析

  1. Court Recess

    英美法系常用術語,指法庭正式休會期。例如美國聯邦法院每年12月下旬至次年1月初的聖誕-新年休庭期(Christmas recess),期間暫停所有庭審程式(來源:美國聯邦法院官網術語表)。

  2. Judicial Recess

    更強調司法系統的整體休庭狀态,常見于國際法律文件。如海牙國際法院的年度夏季休庭(Summer Judicial Recess)。

三、實務功能與法律效力

不開庭期具有法定效力:

提示:該術語區别于"休庭"(adjournment),後者指單次庭審中的短暫暫停,而非系統性休庭期。

網絡擴展解釋

“不開庭期”是法律領域中的術語,通常指法院在特定時間段内不安排案件開庭審理的時期。這一概念可能因司法體系、地區或具體法院的規定而有所不同,以下是綜合解釋:


定義與背景


常見情形

  1. 節假日休庭
    如春節、國慶長假期間,法院可能暫停非緊急案件的審理。

  2. 司法行政調整
    法院可能因年度結案統計、系統升級等内部事務暫停開庭。

  3. 特殊事件影響
    例如公共衛生事件(如新冠疫情)期間,部分法院轉為線上審理或延期開庭。


影響與注意事項


國内外差異舉例


若需了解具體地區或法院的不開庭期安排,建議直接查詢當地法院公告或咨詢法律專業人士,以确保信息的準确性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百萬倍的半複賽胞二磷膽堿磁導式氣體分析器存儲争奪達拉斯氏手術等價定理電場的徑向成份範式分區算法高┟醇瓜尼埃裡氏培養基管理的控制規模下的不經濟海圖改正日期假輸出金值試驗空間分集裂手馬克思主義法學家馬籠頭慢速儲存器泡罩高度強化丁苯膠乳請求将某人財産付交監護人砷酸钴托管財産所有權外彙保值協定瓦斯油裂化法微量過濾