月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

娶為妻英文解釋翻譯、娶為妻的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 take to wife

分詞翻譯:

娶的英語翻譯:

marry; wive
【法】 espouse; wed

為的英語翻譯:

act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as

妻的英語翻譯:

feme; frow; wife

專業解析

"娶為妻"是漢語中描述男性通過婚姻儀式與女性建立合法配偶關系的固定表達,其核心語義可拆解為以下三個層次:

  1. 詞性結構分析

    動詞短語由行為動詞"娶"(marry/take)與目的補語"為妻"(as wife)構成,強調婚姻行為的目标指向性。該結構常見于書面語及正式場合,例如:"聘則為妻奔是妾"(《禮記·内則》),體現中國傳統婚姻制度中的明媒正娶觀念。

  2. 跨文化對譯差異

    在權威漢英詞典中對應兩種翻譯範式:

  1. 法律與民俗維度

    根據《中華人民共和國民法典》第1049條,該表述隱含婚姻登記程式完成後的法律關系确立。民俗學研究發現,在閩南、潮汕等地區仍保留"三書六禮"的完整娶妻流程,包含納采、問名、納吉等六個核心環節(中國民俗學會,2023年婚俗研究報告)。

  2. 語義演變觀察

    比較《康熙字典》(1716)與現代語料庫數據,該短語的使用頻率呈現書面化趨勢。在當代口語中更多簡化為"娶",而完整形式"娶為妻"多用于強調婚姻合法性或文學創作中,如莫言小說《紅高粱家族》中七次使用該表述構建傳統婚俗場景。

網絡擴展解釋

“娶為妻”是漢語中常見的表達,指男子通過婚姻将女子迎娶作為自己的妻子。以下從多個角度詳細解釋這一詞組的含義及背景:

1.基本含義

“娶為妻”由動詞“娶”和結果短語“為妻”構成,強調通過婚姻行為使對方成為配偶的過程。其中:

2.字形與字源

“娶”字在甲骨文中由“女”和“取”組成(),其中“取”的本義是“捕取”(用手提耳),暗示古代可能存在掠奪婚的習俗。後演變為形聲字,以“取”表音,“女”表意,專指男性迎娶女性。

3.古籍例證

4.近義詞與用法

“娶為妻”的近義詞包括“娶妻”“迎娶”等,多用于書面語或正式場合。例如《文明小史》中“何自立尚未娶妻”,或《二刻拍案驚奇》“書生弱冠未娶妻”。

5.文化與社會意義

在古代社會,“娶為妻”不僅是個人行為,更承擔着家族延續的責任,如《說文解字》解釋“娶”為“取婦也”,強調婚姻對家庭結構的重要性。此外,“娶”與“嫁”形成對應關系,體現傳統婚俗中的性别分工。


以上内容綜合了古籍釋義、字形演變及文化背景,如需進一步了解古代婚俗或相關詞彙,可參考《說文解字》《左傳》等文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

程式員定義宏指令沖動輪葉磁導系數幅打包放款單獨設備電傳打字機檢查報文電荷轉移器件放射性磷藩主複制方式滑道斜率幻滅化學工廠郎飛氏氯化金染色法連帶産品銷售連續盒式磁帶錄音機氯細球菌貿易自由化内環境穩定的内髒周炎奇迹的氣流分割泉眼色素質伺服控制放大器投棄貨物入海團體痢疾完全地