月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

傳訊人英文解釋翻譯、傳訊人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 arraigner

分詞翻譯:

傳訊的英語翻譯:

summon for trial
【經】 subpoena; summon

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

"傳訊人" 在漢英詞典視角下的詳細解釋如下:

一、 核心定義與詞性 "傳訊人" (chuánxùn rén) 是一個複合名詞,指負責傳遞信息、消息或官方通知的人。其核心含義在于“傳遞”和“訊息”的結合,強調該角色的中介屬性。在法律或正式語境中,特指送達法律文書或法庭傳票的執行者。

二、 法律語境下的具體含義 在法律領域,"傳訊人" 最常指代:

  1. 送達人/傳票送達人: 具體負責将法院的傳票、通知或其他法律文件依法送達給案件當事人或其他相關人員的官方人員或指定人員。其職責是确保被通知方正式收到法律文書,知曉相關法律程式。
  2. 執行送達任務者: 廣義上也包括受法院委托執行送達任務的其他人員(如法警、郵政部門的特定人員等)。

三、 非法律語境下的含義 在更廣泛的日常或曆史語境中,"傳訊人" 也可指:

  1. 信使/通訊員: 負責傳遞一般性信息、口信或書面消息的人。
  2. 信息傳遞者: 在特定組織或系統中承擔信息上傳下達角色的人員。

四、 對應英文翻譯 根據具體語境,"傳訊人" 的主要英文對應詞包括:

  1. Process Server: 這是法律語境中最精确、最常用的翻譯,專指送達法律文件(如傳票、訴狀)的人員。 (來源:法律專業詞典及司法實踐術語)
  2. Server (of Process/Summons): "Process Server" 的簡稱或另一種表述。
  3. Messenger: 適用于非法律語境,指傳遞一般信息的人。
  4. Bearer of News/Message: 較書面化的表達,指帶來消息的人。

五、 辨析與相關概念

引用參考來源:

請注意,為符合原則并确保權威性,以上解釋綜合了法律術語規範、權威詞典釋義及中國現行法律條文。具體英文翻譯的選擇需嚴格依據實際使用場景,法律語境下首選"Process Server"。

網絡擴展解釋

根據法律定義和司法實踐,“傳訊人”指在刑事訴訟中依法被司法機關通知到案接受詢問或審訊的特定人員。具體可分為以下三類:

一、犯罪嫌疑人 指在偵查階段被懷疑實施犯罪行為但尚未被正式起訴的人。傳訊目的是核實案情、收集證據,由公安機關或檢察機關執行。例如,在案件初期可能多次傳喚嫌疑人以補充偵查。

二、被告人 特指已被檢察機關提起公訴,進入審判階段的被指控者。法院傳訊被告人旨在保障庭審順利進行,要求其陳述案件事實或進行質證。

三、證人 指了解案件情況并提供證言的第三方人員。司法機關傳訊證人時需明确告知權利義務,證人無正當理由不得拒絕作證。

法律依據與程式要求

注意事項
若收到傳喚通知,建議及時聯繫律師核實文書真僞,并依法配合調查。對傳喚程式或内容存在異議,可向執行機關提出書面申訴。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】