
"确定"是現代漢語中具有多重語義功能的常用詞彙,其核心概念在漢英詞典中體現為三個維度:
一、詞性分類與語義解析
動詞用法:指通過驗證或決策使事物明确化,對應英文"confirm"或"verify",如: "實驗數據需要經過複核才能最終确定"(The experimental data requires verification before final confirmation)
形容詞用法:表示事物的明确性與不可變更性,對應"definite"或"certain",例如: "項目啟動已獲得确定的資金支持"(The project has secured definite financial backing)
二、權威詞典釋義對照 依據《現代漢語規範詞典》第3版(外語教學與研究出版社)的界定,該詞包含:
三、跨語境應用特征 在商務溝通場景中,"确定"常出現在協議籤署前的關鍵環節,如: "雙方代表确認合同條款後,将确定籤約儀式日期"(Representatives from both parties will finalize the signing ceremony date after confirming contract terms)該用法在《牛津商務漢語詞典》中列為高頻商務用語。
四、認知語言學視角 根據劍橋大學漢英對比研究中心的語料分析,"确定"的語義強度存在梯度差異:
(參考來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》第7版;劍橋大學出版社《漢英雙解中國語言文化詞典》)
“确定”是一個多義詞,具體含義需結合語境,主要分為以下兩類解釋:
1. 動詞用法 指通過判斷、核實或決策使事物變得明确、不可更改。常見場景: • 日常行為(例:确定會議時間) • 科學判斷(例:實驗确定變量關系) • 法律程式(例:法院确定證據效力)
2. 形容詞用法 描述事物具有明确性和不可動搖性。常見搭配: • 确定性結論(例:數學定理的确定證明) • 确定答複(例:收到客戶的确定回複) • 确定結果(例:體檢報告的确定診斷)
語義辨析: 近義詞:判定、确認、明确 反義詞:模糊、懷疑、否定
使用建議: 書面正式場合多用"确認"替代動詞用法,口語中"确定"作形容詞時帶有強調語氣(例:"我确定這是正确的")。在法律文本中,該詞往往指向不可撤銷的最終決定。
嫦娥敞口混合器場拾音對數二極管費希内氏定律分保分離因子隔離損失鄰接矩陣離心分離機羅朗多氏區緬甸名義偏磷酸鉻嵌合體融洽的珊瑚蘭屬設備利用率嗜鹼性成紅細胞石油産品的酸度四通考克損失理算訴訟筆錄炭火體臭媒聽覺百分率提松絨布通信關系晚核細胞微波通信站