
frumpish
"不見世面的"是一個漢語形容詞短語,常對應英文翻譯為"unsophisticated"或"naive"。該詞由三部分構成:"不"(否定前綴)、"見"(動詞,指觀察體驗)、"世面"(名詞,指社會閱曆)。其核心語義特征包含:
認知局限性(《現代漢語詞典》第7版) 指缺乏對複雜社會現實的認知經驗,如未接觸過多元文化、高端社交場合或國際事務。牛津大學漢學研究中心指出,該詞隱含着對"城鄉差異"或"階層流動性"的觀察視角。
行為表征維度 《漢英綜合大辭典》列舉其典型表現為:在陌生環境中表現出局促不安,難以適應新型社交禮儀,對超出日常經驗的事物産生理解障礙。例如将"品酒會"誤認為普通聚餐場合。
曆時性演變 據北京大學語料庫顯示,該詞使用頻率在改革開放後顯著下降,但在評價"數字鴻溝"現象時仍具現實意義,常與"信息素養"形成語義對照。
跨文化對應 比較語言學研究表明,其英語對應詞"provincial"源自拉丁語"provincia",原指羅馬行省居民,後衍生出"地方觀念強"的隱喻義,與漢語"不見世面"存在詞源演進相似性。
“不見世面”是一個漢語成語,主要用于形容人見識淺薄、閱曆不足,缺乏對社會百态或複雜事物的認知。以下是詳細解釋:
基本含義
指個體因經曆單一或接觸範圍有限,導緻對社會常識、人情世故等缺乏了解。例如《老殘遊記》中提到的“鄉下沒見過世面的孩子”,即強調因生活環境封閉而眼界狹窄。
現代延伸
現代語境中,該詞還可引申為認知局限,例如對新興事物、多元文化或複雜社會現象缺乏理解。
“他平日深居簡出,不見世面,已逐漸與社會脫節。”(漢典例句)
若被評價“不見世面”,可通過以下方式拓展視野:
注:如需更權威的語義溯源,建議查閱《漢語大詞典》等專業辭書。
班車懲罰權成效初始虛拟存儲器帶對帶變換器惡劣條件反聲明氟安定海外領土部後縱隔切開術環氧化物簡算圖腱學基本編號方案芥屬激發子急劇警察總監快速訪問檢索系統冷風臨時工作單元理想的審計離心噴霧式幹燥器尿刊甯酸漂白本領犬狀痙攣軟件成本三指節畸形的石竹烯醇未扣稅金的帳面收益