月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

契約規定的航線英文解釋翻譯、契約規定的航線的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contractual route

分詞翻譯:

契約的英語翻譯:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

規定的英語翻譯:

rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【經】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation

航線的英語翻譯:

course; flight course; line; route; sea route; skyway
【經】 passage; route; shipping route

專業解析

"契約規定的航線"在漢英法律及航運語境中對應"contractually stipulated shipping route",指在具有法律效力的協議(如租船合同、運輸協議)中明确約定的船舶必須遵循的航行路徑。該術語包含三個核心要素:

  1. 法律約束性

    依據《中華人民共和國海商法》第129條,承運人應當按照約定或習慣的航線運輸貨物。國際航運實踐中,該定義與《海牙-維斯比規則》第4條第4款規定的"合理繞航"原則形成對應關系,強調契約航線對承運人航行自由權的限制。

  2. 技術規範維度

    包括經緯度坐标、途徑港口序列、分道通航制區域等具體導航參數。國際海事組織(IMO)《海上人命安全公約》要求船舶經營者需在租約中明确高風險水域的規避路線。

  3. 商業風險管理

    倫敦海事仲裁員協會(LMAA)2022年裁決案例顯示,偏離契約航線導緻的共同海損案件占比達17%。契約航線條款通常包含燃油消耗計算基準、航速保證等經濟要素。

該術語的英譯需注意語境差異:"contractual route"多用于提單條款,"stipulated passage"常見于期租合同,而"agreed itinerary"多出現在郵輪運輸協議。國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第20條對海運單據中的航線描述設有專門驗證标準。

網絡擴展解釋

“契約規定的航線”指通過國際協議、合同或法律文件明确約定的船舶或飛機航行路線,通常涉及多方協商或強制規範。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義與分類
    這類航線屬于特殊管理範疇,主要分為兩種形式:

    • 協定航線:由海運國家或航運單位協商制定,在不同季節共同采用以避開危險海域。例如,國際航運組織可能通過協議調整北極航線以應對冰層變化。
    • 規定航線:由國家或地區強制規定,要求船舶必須遵循的固定路線,多見于重要海峽或敏感海域。
  2. 核心特征

    • 法律約束性:需符合締約方對航運企業所有權、運營資質等要求(如協定航線要求企業主要所有權歸屬締約方或其國民)。
    • 動态調整:部分航線會根據季節、環境變化或安全需求更新,如冬季避開風暴頻發海域。
    • 運營規範:涉及裝卸時間、運價計算等具體條款,例如某航線規定“6日裝卸包含節假日”。
  3. 應用場景
    常見于國際貿易運輸、多國聯合科考項目,或軍事合作領域。例如,中歐班列的部分鐵路-海運聯運路線即通過政府間協議确定。

提示:若需具體航線條款(如運價标準),可參考、4、12的協議案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝昂果呈灰色成為粉末點估計電流電壓特性非銷售證券共濟失調計挂號信鍵結軌域交錯矩陣集氣瓶架卡-達二氏溶液可換公司債扣押工資令檸檬酸哌嗪啤酒釀膿杆菌匹配對稱電晶體青年的縱欲行為球窩球形紅細胞的驅氣行程軟骨性骨胳乳栓生發層市況受寒收支平衡搪磨外陰區外資