月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

棄權條款英文解釋翻譯、棄權條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 waiver clause

分詞翻譯:

棄權的英語翻譯:

abstain from; disclaim; waive the right; abdication; abstention; nonuser
renunciation; waiver
【經】 waiver

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

專業解析

棄權條款(Waiver Clause)的法律釋義

一、核心定義

棄權條款(Waiver Clause)指合同或協議中約定一方當事人自願放棄某項法定或約定權利的條款。其英文術語 "waiver" 源于法律英語,特指"對權利的明示或默示放棄"。此類條款需以書面形式明确約定,且通常要求棄權行為具有"自願性"和"特定性",即僅針對條款載明的具體權利生效,不延伸至其他未聲明的權利。

二、法律效力與特征

  1. 權利限制功能

    棄權條款的核心效力在于限制一方未來主張特定權利的可能性。例如,在保險合同中,被保險人籤署棄權條款後,即喪失就特定損失向保險人索賠的權利(來源:中國《保險法》司法解釋)。

  2. 不可逆性

    根據英美合同法原則,有效的棄權行為通常不可撤銷(來源:Restatement (Second) of Contracts)。但中國《民法典》第一百五十二條允許在"重大誤解"或"顯失公平"情形下申請撤銷棄權表示。

  3. 與免責條款的區别

    棄權條款聚焦于"權利放棄",而免責條款(Exclusion Clause)旨在免除責任承擔。例如,合同中放棄索賠權 ≠ 免除違約方賠償責任(來源:《聯合國國際貨物銷售合同公約》第45條評注)。

三、典型應用場景

  1. 商事合同

    并購協議中常見"對瑕疵擔保索賠權的棄權",買方同意不因标的資産隱蔽瑕疵追究賣方責任(來源:國際商會《并購合同示範條款》)。

  2. 争議解決

    仲裁條款可能包含"對訴訟權的棄權",約定争議僅通過仲裁解決(來源:《紐約公約》第2條)。

  3. 勞動協議

    離職補償協議中,雇員籤署棄權條款後,通常不得再就勞動關系提起額外主張(來源:美國《就業年齡歧視法》判例)。

四、司法審查要點

法院在認定棄權條款效力時,重點關注:

權威參考來源

  1. 《中華人民共和國民法典》合同編釋義(全國人大常委會法工委編)
  2. 《元照英美法詞典》"Waiver"詞條
  3. 聯合國國際貿易法委員會《國際商事合同通則》第1.3條
  4. Black's Law Dictionary: "Waiver" definition

注:以上法律分析基于現行成文法、司法解釋及權威學理闡釋,具體條款適用需結合個案事實及管轄法律綜合判定。

網絡擴展解釋

棄權條款是法律文件中常見的約定,主要用于明确一方在特定情況下放棄某項權利或主張的規則。以下是詳細解釋:

一、定義與核心作用

棄權條款(Waiver Clause)指在合同或協議中,約定一方或雙方自願放棄某項法定或約定權利的條款。其核心作用在于:

  1. 防止權利失效:即使一方未及時行使權利,也不視為放棄該權利(如、3所述);
  2. 規範權利行使:明确權利的行使需以書面形式等特定方式完成(如提到“書面形式生效”要求)。

二、法律效力與適用場景

  1. 合同領域:常見于國際融資協議、商務合同等,例如貸款人可能因借款人輕微違約但信用良好而放棄救濟權;
  2. 勞動領域:如用人單位要求勞動者籤署“放棄單方解除權”條款,但此類條款可能因違反勞動法而無效;
  3. 争議解決:在解除勞動關系協議中,通過“無争議條款”明确雙方無其他糾紛,但需具體列明事項以避免後續争議。

三、關鍵注意事項

棄權條款通過書面約定規範權利行使,但其效力受法律和場景限制。在籤署前需結合具體領域法律要求審慎評估。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按銷售淨額計算的營業比率半寫操作常備信用狀儲倉觸診性蛋白尿丹麥人的多納特氏試驗隔離電路活度比率活性陶土補強劑既往症舉證絡離子氯化三苯基四氮唑沒生意的木蘭胺偶像崇拜癖囚衣蠕動遲緩三核的上行燃燒視而不見嗜糖的食用靛藍衰減率隨機畸變模型讨債者頭部寄生肢畸胎微量液體蒸溜裝置