奇怪的英文解釋翻譯、奇怪的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
strange; odd; erratic; grotesque; quaint; queer; surprising; unaccustomed
相關詞條:
1.baaroque 2.unco 3.queerish 4.monstrous 5.oddball 6.unaccustomed 7.frightfulness 8.fanciful 9.peculiar 10.outre 11.bizarre 12.portentous
例句:
- 這所房子有一段奇怪的來曆。
This house has a strange history.
- 他有一些奇怪的想法。
He has some very strange ideas.
- 聽見了各種奇怪的聲音。
All sorts of strange sounds met the ear.
- 誰也料不到有這些奇怪的事情。
No one could have foretold such strange events.
- 我不久就習慣了他那些奇怪的做法。
I soon got accustomed to his strange ways.
- 他時常提出一些奇怪的問題。
He raises some strange questions now and again.
- 她沒有回我們的信是件很奇怪的事。
It's very odd that she didn't reply to our letter.
- 他有一些很奇怪的政治信念。
He has some pretty strange political ideas.
分詞翻譯:
奇的英語翻譯:
astonish; odd; queer; rare; strange; surprise
【醫】 azygos
怪的英語翻譯:
monster; bewildering; wonder at; blame; odd; queer; strange; quite; rather
專業解析
"奇怪的"在漢英詞典中的詳細釋義與用法解析
"奇怪的"(qíguài de)是現代漢語中一個高頻使用的形容詞,主要描述事物、現象或行為超出常規認知或預期,引發疑惑、不解或驚奇的心理感受。其核心語義對應英語中的"strange"、"odd"、"weird" 或"peculiar"。
一、核心語義與英文對應詞
-
超出常規/難以理解 (Strange/Odd):
- 指事物不符合普遍認知、邏輯或經驗,顯得反常或費解。
- 例: 他今天的行為很奇怪的。 (His behavior today is verystrange/odd.)
- 例: 這個現象很奇怪的,科學家還沒找到原因。(This phenomenon is verystrange, scientists haven't found the cause yet.)
-
不尋常/罕見 (Unusual/Peculiar):
- 指事物不同于平常所見,具有獨特性或特殊性,但不一定帶有負面色彩。
- 例: 她有一種奇怪的幽默感。 (She has apeculiar sense of humor.)
- 例: 這個地方的風俗有點奇怪的。 (The customs here are a bitunusual.)
-
令人不安/詭異 (Weird/Eerie):
- 指事物帶有神秘、難以捉摸甚至令人輕微不安或毛骨悚然的特質。
- 例: 深夜裡聽到奇怪的聲音。 (Hearweird/eerie sounds in the dead of night.)
- 例: 那棟老房子給人一種奇怪的感覺。 (That old house gives people aweird feeling.)
二、語義強度與情感色彩
- "Strange" 和"Odd" 是最常用且相對中性的對應詞,涵蓋範圍最廣,從輕微的不解到較強的反常感均可表達。
- "Peculiar" 常帶有“獨特”、“與衆不同”的意味,有時隱含說話者覺得有趣或值得注意。
- "Weird" 和"Eerie" 語義較強,更強調超自然、難以解釋或令人不適的感覺,其中"Eerie" 尤指令人恐懼的怪異。
三、用法要點
- 作定語: 直接修飾名詞。
- 例: 一個奇怪的夢 (astrange dream)
- 例:奇怪的想法 (odd ideas)
- 作謂語: 常與“是”、“顯得”、“覺得”等動詞連用。
- 例: 這件事很奇怪的。 (This matter is verystrange.)
- 例: 我覺得他有點奇怪的。 (I think he's a bitweird.)
- 程度副詞修飾: 可受“很”、“非常”、“有點”、“太”等程度副詞修飾。
- 例: 非常奇怪的巧合 (a verystrange coincidence)
- 例: 有點奇怪的味道 (a slightlyodd smell)
四、同義詞與近義詞(漢-英)
- 怪異 (guàiyì): bizarre, grotesque (語義更強,更強調反常和驚異)
- 奇特 (qítè): peculiar, unique, exotic (側重獨特、與衆不同,常為中性或褒義)
- 反常 (fǎncháng): abnormal, anomalous (強調違反常态或規律)
- 稀奇 (xīqí): rare, uncommon, curious (側重罕見、不常見,常帶新奇感)
五、反義詞(漢-英)
- 正常 (zhèngcháng): normal, regular
- 普通 (pǔtōng): ordinary, common
- 平常 (píngcháng): usual, commonplace
- 合理 (hélǐ): reasonable, rational
六、權威參考依據
本釋義綜合參考了權威漢英詞典對“奇怪”及其衍生形式“奇怪的”的經典解釋與例證分析。主要依據來源包括:
- 《牛津高階英漢雙解詞典》 對 "strange", "odd", "weird", "peculiar" 等詞的釋義及用法辨析。
- 《現代漢語詞典》 對“奇怪”的定義:“跟平常的不一樣;出乎意料,難以理解”。
- 《朗文當代高級英語辭典》 中對相關英文詞彙的語義網絡和語用差異的詳細說明。
網絡擴展解釋
“奇怪”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
一、基本釋義
-
稀奇特異,不同一般(形容詞)
指事物罕見或異于常态,如《紅樓夢》中的“真正奇怪的事,叫人意想不到”。
-
不尋常的人或事物(名詞)
如《管子》記載“奇怪時來,珍異物聚”,特指罕見的人或現象。
-
感到出乎意料,難以理解(動詞)
表示主觀上的驚訝或疑惑,如巴金在小說中提到的“奇怪他為什麼沒來”。
二、詞源與古籍引用
- 漢字結構:“怪”本義為奇異,如《說文解字》“怪,異也”。
- 唐代用例:韓愈詩句“地遐物奇怪,水鏡涵石劍”,形容自然景觀的奇異。
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:稀罕、奇異、離奇、怪異()
- 反義詞:平常、常見、普通()
四、典型用法舉例
- 客觀描述:
“海洋中有許多形态奇怪的動植物”。
- 主觀感受:
“他的病很奇怪,至今沒找出病因”。
- 反諷語氣:
“姗姗來遲的人總有一堆奇怪的理由”。
提示:以上内容綜合自《漢語詞典》《天奇教育》等高權威來源,完整古籍例句可參考、9的原始文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
貝利氏擴張器摻加示蹤劑動脈性潰瘍反射動作反向發射式電子線攝影術貫衆骨灰庫故障異常好好先生颌緣牙的混汞盤凱臘米丁類凝集素反應六十烷陸軍軍用級氯鐵膽綠素内裝電機傳動前進沖程青年角膜弓七水錳礬去草淨忍痛補賣的多頭掃描盤嗜微量氮的水險保單停止反應通地混雜推車式澆桶未成年人所提出的侵權行為的訴訟尾芽