月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

橋牆英文解釋翻譯、橋牆的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 bridge wall

分詞翻譯:

橋的英語翻譯:

bridge
【醫】 bridge; pons

牆的英語翻譯:

wall
【法】 wall

專業解析

在漢英詞典視角下,“橋牆”這一術語通常指橋梁工程中的特定結構部件,其核心含義與英文對應如下:

一、術語定義與中英對照

橋牆 (Bridge Abutment)

指位于橋梁兩端,支撐橋跨結構(如梁、拱)并将荷載傳遞至地基的擋土結構。其核心功能包括:

  1. 豎向支撐:承受上部結構的重量及車輛荷載;
  2. 水平擋土:抵抗路堤填土的側向壓力,防止土體坍塌;
  3. 過渡連接:銜接橋梁與引道路基,确保行車平順。

二、結構組成與功能細分

根據設計形式可分為:

  1. 重力式橋台 (Gravity Abutment)

    依靠自重抵抗土壓力,常用石材或混凝土建造,適用于中小橋梁。

  2. 輕型橋台 (Light Abutment)

    采用鋼筋混凝土結構,通過力學優化減少材料用量,如樁柱式橋台(Pile Bent Abutment)。

三、材料與工程規範

現代橋牆普遍采用鋼筋混凝土 (Reinforced Concrete),需符合《公路橋涵設計規範》(JTG D60)的抗壓、抗剪及耐久性要求。特殊地質條件下可能使用組合材料(如鋼材+混凝土)以增強穩定性。

四、相關術語延伸

權威參考來源

  1. 交通運輸部《公路工程技術标準》JTG B01-2014
  2. 中國建築工業出版社《橋梁工程(第五版)》,範立礎主編
  3. 美國交通研究委員會(TRB)《Bridge Design Specifications》

(注:因平台限制未添加外部鍊接,來源名稱可供讀者按需檢索官方文件)

網絡擴展解釋

“橋”與“牆”在此處被用作隱喻,分别象征兩種截然不同的社會關系或文化互動模式。以下是具體解析:

一、“牆”的象征意義

  1. 構成要素
    牆由“抽象理念、龐大組織、無形利益、想象敵意”構成,代表隔閡與對立。例如國際政治中的意識形态分歧(如中美博弈)、組織間的利益沖突,或群體因誤解産生的敵意。
  2. 人性根源
    根據霍布斯理論,人類争鬥的三大動因——競争、猜疑、榮譽——是“牆”的心理基礎。例如,國家間為資源競争、因文化差異互相猜忌,或因民族主義情緒強化對立。

二、“橋”的象征意義

  1. 連接屬性
    橋指向“具體、切身、普通”的個體互動,如民間文化交流、個人層面的共情體驗。例如普通民衆通過社交媒體分享生活,消解刻闆印象。
  2. 突破性作用
    橋能跨越“牆”的固化結構,将抽象矛盾轉化為具象理解。文中以小紅書為例,說明日常化、非官方的溝通可軟化政治或文化對立,重構信任紐帶。

三、現實意義

兩者對比凸顯了人際互動與制度性隔閡的張力。牆象征系統性障礙,而橋代表個體能動性對障礙的消解。這一隱喻提醒我們:在全球化矛盾中,微觀的人文交流(橋)可能比宏觀叙事(牆)更具破局潛力。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺置線除法校驗催淚氣醋酸激酶斐蒂效應高頻安培計估算價換極連續波角式壓機急性播散性腦脊髓炎鞠躬利比利亞裡丁沙門氏菌螺帶攪拌機綠藜蘆彌漫性萎縮年度假配體膜羟苯甲酮氰基丁酸球菌原的染色桶舌後腺嗜香癖說明卡死裡逃生圖書館自動化微處理機語義學未抵押資産未申報的價值