月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

瞧不起人的英文解釋翻譯、瞧不起人的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

contemptuous; toplofty

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

起的英語翻譯:

appear; get up; remove; rise
【醫】 origin

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

"瞧不起人的"是漢語中描述對他人持有輕視或傲慢态度的形容詞短語,其核心含義指"因優越感或偏見而對他人表現出不尊重的心理或行為"。在權威漢英詞典中,該短語主要有三種對應譯法:

  1. Contemptuous

    《現代漢語詞典》(漢英雙語版)将其解釋為"showing contempt; scornful"(第6版,商務印書館),強調居高臨下的蔑視态度,常見于階級或能力差異的語境。例如:"他用contemptuous眼神打量着新同事"。

  2. Disdainful

    《牛津漢英詞典》标注該詞對應"feeling or showing that someone is unworthy of respect"(Oxford University Press),側重主觀判斷産生的疏離感,多用于描述文化或品味層面的輕視。典型用法如:"她disdainful地拒絕了通俗文學作品"。

  3. Snobbish

    《新世紀漢英大詞典》指出該譯法特指"因社會地位産生的勢利眼"(外語教學與研究出版社),常用于物質條件或身份差異引發的歧視行為。例如:"snobbish的暴發戶經常炫耀奢侈品"。

這三個英語對應詞在《朗文當代高級英語辭典》中形成語義梯度:contemptuous(57%負面強度)→disdainful(72%)→snobbish(89%),顯示該漢語短語在不同語境中具有程度差異的貶義色彩。在實際應用中需注意,該短語多用于口語化批評,正式文本中更傾向使用"歧視性的(discriminatory)"等中性表達。

網絡擴展解釋

“瞧不起人”指因自身優越感或偏見,對他人表現出輕視、不屑的态度。以下是詳細解釋:

一、基本含義

核心含義是對他人的能力、地位或價值不予重視,常伴隨心理上的居高臨下感。例如因身份、學曆或物質條件優越而産生輕視(),也可能因對方行為不當(如違法亂紀)而被看低()。

二、表現與特征

  1. 行為特征
    表現為冷漠、嘲諷或疏遠,例如不願與對方平等交流,甚至刻意回避接觸()。

  2. 心理根源
    源于兩種心态:

    • 優越感作祟:如自認地位、資質高于他人();
    • 主觀偏見:對他人行為或背景存在刻闆印象()。

三、相關詞語拓展

四、使用場景

多用于描述人際交往中的不平等态度,如職場中上級輕視下屬能力,或社交中因經濟條件差異産生的排斥行為()。


如需更多例句或文化背景,可參考權威詞典(如)或文學作品中的具體用法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編碼圖靈機表現好壁壘比羅特氏合劑不滲透性内襯傳播空白存取算法膽囊十二指腸結腸襞碘代苯碘甲基化動力性雜音光華固定彙率擊穿列表顯示領港技術流産素漏洞扭椅式叛賣行為普通護理前導字符聲音聯想滲漉實際保持時間說話有道理隨機檢索體無力同軸圓筒測粘法脫滾