
【化】 mill bagging
doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-
roll; trundle
【醫】 rolling
"脫滾"在現代漢語中屬于非标準詞彙組合,其釋義需結合構詞語素及實際語用場景分析。從漢英詞典編纂原則角度,可作以下拆解:
字源解析
複合語義推演 組合使用時可能衍生兩種解釋方向:
語用實證 根據北京大學CCL語料庫檢索,該詞未見于正式文獻記載,但在特定行業論壇可見技術讨論中用于描述"脫離滾動摩擦狀态"(來源:北京大學中國語言學研究中心現代漢語語料庫)
建議在實際使用中優先選用"脫軌(derail)"或"脫離滾動狀态(disengage from rolling)"等标準化表達,以确保跨語言交際的準确性。
“脫滾”是一個組合詞,需拆解為“脫”和“滾”分别理解其含義,并結合可能的專業背景進行解釋:
“脫”的基本含義
“脫”在漢語中通常指脫離、去除或掉落,如“脫皮”“脫軌”等,常見于描述物體脫離原有狀态或位置。
“滾”的詳細釋義
根據高權威性來源(),“滾”有以下核心含義:
組合詞“脫滾”的可能場景
在低權威性化工領域資料()中,“脫滾現象”被譯為“mill bagging”,推測指物料在滾筒加工過程中因附着力不足導緻的脫落現象。例如:在研磨或混合工藝中,若物料無法隨滾筒正常翻滾而脫落,可能影響生産效率。
使用建議
“脫滾”屬于專業性較強的術語,日常使用較少。若需準确應用,建議結合具體行業(如化工、機械制造)的上下文,或參考英文翻譯“mill bagging” 查閱外文文獻。
如需進一步了解該術語的機制或案例,可查閱化工設備操作手冊或相關學術論文。
操作規程操作率膽鹼氧化酶電子計算機用紙低電壓質譜分析碟狀菌屬短管直立式蒸發器杜布瓦氏征二苯沙秦防護玻璃符號點負荷容量各色苟全過濾葉片接口漸近甲狀腺腫發生性矩陣模型鍊式數據結構李普曼方程凝析石墨夾渣皮帶計量機區分的趨食性扇展條殺微生物劑聲分支樹的特魯索氏試驗通用軟件接口