月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

敲诈英文解释翻译、敲诈的近义词、反义词、例句

英语翻译:

blackmail; extort; extortion; racketeer; ramp; ransom; shark; shark up
【法】 blackmail; chantage; demand with menaces; extor; extortion
levy blackmail upon; ramp; rook; shake down

相关词条:

1.blackmail  2.chantage  3.onthetake  4.extortfrom  5.shakedown  6.extortionate  7.racketeer  8.extorition  9.shark  10.[slang]racket  

例句:

  1. 因犯敲诈勒索罪她被送进监牢。
    She was sent to prison for blackmail.
  2. 敲诈不诚实的生意或行为,尤指通过欺诈或勒索得到钱
    A dishonest business or practice, especially one that obtains money through fraud or extortion.
  3. 这显然是敲诈
    It's a clear case of blackmail!
  4. 他这个人为达到目的是心黑手辣的,但我认为他还不至於使用敲诈手段。
    He can be ruthless in getting what he wants, but I believe he would stop short of blackmail.

分词翻译:

敲的英语翻译:

knock; percuss; strike

诈的英语翻译:

cheat; pretend; swindle

专业解析

敲诈(qiāo zhà)在汉英双解词典中被定义为:通过威胁、恐吓或滥用权力等手段,非法索取他人财物或强迫他人履行不正当要求的行为。其核心特征包含主观恶意性与行为违法性,对应英文术语为"extortion"。《现代汉语词典(第7版)》指出该词源自明清时期民间俗语,现代法律语境中特指刑法第274条规定的"敲诈勒索罪"。

在法律英语对译层面,《元照英美法词典》明确"extortion"包含三个构成要件:①行为人具有非法占有目的;②采用暴力威胁或精神强制方式;③迫使被害人交付财物。典型例句如"以曝光隐私相要挟进行敲诈"可译为"extortion by threatening to expose private information"。

中国《刑法》第274条规定,敲诈勒索公私财物数额较大或有严重情节的,处三年以下有期徒刑;数额巨大或有特别严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑。该条款对应的英译版本在最高人民法院司法解释汇编中采用"extortion and blackmail"作为规范译法。

网络扩展解释

敲诈是指通过威胁、恐吓或滥用职权等手段,非法索取他人财物的行为。以下是详细解释:

一、核心定义 敲诈是以非法占有为目的,通过暴力、威胁、欺骗或滥用法律职权等方式,强迫他人交出财物或权益的犯罪行为。其核心特征包括主观恶意和手段的非法性。

二、常见手段

  1. 直接威胁:如扬言伤害被害人及其亲属、毁坏财产(如提到的放火烧屋)或公开隐私;
  2. 心理胁迫:通过持续骚扰、恐吓制造精神压力;
  3. 职权滥用:利用官方身份或法律程序进行不合理索取(如所述)。

三、法律后果 根据《刑法》规定,敲诈勒索罪量刑标准为:

四、典型场景 常见于黑社会活动、校园周边勒索学生(案例)或利用隐私进行要挟。例如通过掌握他人不雅照片索要钱财即属典型敲诈。

五、英文对应 法律术语中对应"extort",指通过胁迫或恐吓获取财物(如的释义)。

提示:若遭遇敲诈,请保留证据并及时报警。更多法律细节可参考、8、10等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴斯特窦氏征并七苯布伦司维克绿参比态丁基丙二酸动态再定位躲藏起来防御反射分部结平分类帐合并位后备材料挥发减量互调频率寄售出口保险及物动词聚亚壬基己二酰胺克拉夫特温度连结物连续函数理赔人民事责任请求权囊状卵泡逆流而行培格曼匹配组潜在瑕疵实际预谋颂赞的祈祷条板