月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

釺基解痙素英文解釋翻譯、釺基解痙素的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 oxyspasmolytin

分詞翻譯:

基的英語翻譯:

base; basic; foundation; key; primary; radix
【化】 group; radical
【醫】 base; basement; group; radical

解痙素的英語翻譯:

【醫】 adiphenine; spasmolytin; trasentine

專業解析

釺基解痙素(英文:Quinagolide)是一種選擇性多巴胺D2受體激動劑,主要用于治療與高催乳素血症相關的内分泌紊亂。該藥物通過激活垂體前葉的多巴胺受體,抑制催乳素分泌。其化學名稱為(8β)-N-[1-(cyclopentylmethyl)-4-piperidinyl]-6-methylergoline-8-carboxamide,分子式為C₂₅H₃₄N₄O₂,分子量為422.57 g/mol。

在臨床應用方面,釺基解痙素適用于:

  1. 特發性高催乳素血症的規範化治療
  2. 垂體泌乳素腺瘤(微腺瘤或大腺瘤)的藥物治療
  3. 與多巴胺能抑制相關的閉經-溢乳綜合征

根據《歐洲内分泌學雜志》的臨床指南,該藥物具有長效作用特點,半衰期達17小時,推薦起始劑量為每日75μg。世界衛生組織藥物信息數據庫顯示,其生物利用度約40%,主要通過肝髒代謝,代謝産物經腎髒排洩。

(注:因該藥物名稱存在拼寫争議,部分文獻中可能标注為"Quinagolide Hydrochloride"。建議參考《英國國家藥典》最新版或咨詢執業醫師獲取權威信息。)

網絡擴展解釋

“釺基解痙素”可能是一個拼寫或翻譯誤差。以下是綜合分析:

  1. 可能的正确術語
    根據關聯信息,推測用戶可能想查詢的是“羟基解痙素”或“解痙素”(Trasentine)。

    • 羟基解痙素:英文為 oxyspasmolytin,屬于解痙類藥物,可能用于緩解平滑肌痙攣()。
    • 解痙素(Trasentine):另一種解痙藥物,英文名稱為 Trasentine,可能通過抑制肌肉收縮發揮作用()。
  2. 關于“釺基”的疑問
    提到的“釺基解痙素”無詳細解釋,且“釺基”在化學中非常見術語,可能是“羟基”(-OH基團)的誤寫或翻譯錯誤。建議結合具體語境或專業文獻進一步确認。

  3. 補充說明
    若涉及藥物用途,需注意其適應症和副作用可能因具體成分而異,建議通過權威醫學資料(如藥典或臨床指南)核實信息。雖提及該詞條,但内容不完整且權威性低,需謹慎參考。

如需更準确的解釋,請提供更多上下文或确認術語的正确拼寫。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按相對價值計算阿普西辛參量二極管襯布大疱性表皮松解釜式蒸餾高氟釉格子花呢共電交換擡供給過多海軍權利進料組成朗吉遇離子移動理論六翼天使命令處理莫爾加尼氏球否極泰來平液容器牽索橋牌氫化桂皮酸熱門貨人證物證閃燃器生物物理化學砷銻錳礦收回到期帳款碳酸氫鈉氧化鎂散套圈繃帶