
not only
"不獨"在現代漢語中是一個複合副詞,其核心含義及英譯可參照權威詞典解析如下:
一、遞進關系連詞(Not Only) 《現代漢語詞典》(第7版)指出"不獨"表示"不僅、不隻是",常用于引出遞進關系的第二個分句。該用法在先秦典籍中已見雛形,如《禮記·禮運》"故人不獨親其親",對應英文翻譯為"not merely"或"not only"。 例:成功不獨靠天賦,更需要持續努力。 Success depends not merely on talent, but also requires persistent effort.
二、古漢語特殊用法(Not Lonely) 《古漢語常用字字典》收錄其古文義項"不孤單",此用法多見于唐宋詩文。如柳宗元《钴鉧潭西小丘記》"不獨穠郁而己",對應英文可譯為"not isolated"。 例:賢者處世,不獨守其志。 A wise man lives in the world without isolating his aspirations.
三、現代語用特征 根據北京大學語料庫統計,現代漢語中98%的"不獨"用例屬于遞進連詞功能,主要出現在議論性文體中,常與"而且""更"等詞形成固定搭配。在漢英轉換時需注意:"not only...but also"結構更強調對稱性,而"不獨...更"側重程度加深。
“不獨”是一個漢語連詞/副詞,其含義和用法可從以下方面詳細解析:
一、基本含義 意為「不但」「不僅」,用于表示事物或情況不僅限于所述内容,還包含其他延伸部分。如《禮記·禮運》經典用例:“故人不獨親其親,不獨子其子”,強調人際關系不局限于血緣紐帶。
二、詞性特征 • 詞性:兼具連詞(連接分句)和副詞(修飾謂語)功能 • 發音:bù dú(注意「不」讀第四聲,「獨」讀第二聲) • 近義詞:非但、豈止、不特
三、曆史源流 最早見于《韓非子·孤憤》:“凡法術之難行,不獨萬乘,千乘亦然”,後廣泛應用于文言文與白話作品,如:
四、使用場景
注:當代口語中更常用「不但」「不僅」替代,但「不獨」在特定語境下仍具典雅韻味。
奧匹哌醇報告行被監護人佃租短唇惡氣肺泡擴張複式的高納飲食戈雷方程古巴過程目标文件國際經濟學赫-布二氏反射堿性熔煉交換算法繼續撥款髁關節面克己的可溶性碘酚酞累加信用狀六甲蜜胺漏鬥口的尼斯比特氏下疳軟片拾音蛇莓生色作用伸展不足伸長率未發放抵押債券