月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

繼續撥款英文解釋翻譯、繼續撥款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 continuing appropriation

分詞翻譯:

繼續的英語翻譯:

continue; keep on; go on; carry over; hold on; pursue; renew; renewal; sequel
succeed; sustain
【醫】 Contin.; sequence
【經】 continuation; continue; extend; keep up

撥款的英語翻譯:

allocate funds; appropriation
【經】 allocation; allotment; appropriate a fund; appropriated; appropriation
grants

專業解析

繼續撥款在漢英詞典中的核心釋義為"continued appropriation",指在特定條件下對已獲批項目或計劃資金的延續性撥付行為。以下從定義、應用場景及權威依據展開說明:


一、術語定義與法律背景

  1. 漢英直譯

    "繼續"對應"continued",強調資金撥付的延續性;"撥款"譯為"appropriation",特指經法定程式批準的財政資金分配。組合釋義為:對既有預算項目的資金延長撥付(如跨財年項目未完成時的追加授權)。

  2. 法定程式特征

    需滿足兩項條件:

    • 原撥款授權已到期但項目未完結;
    • 經立法機構(如中國全國人大)或行政部門(如財政部)重新審議批準。

      依據《中華人民共和國預算法》第五十三條,跨年度預算資金需按進度分階段撥付并接受績效評估


二、典型應用場景


三、與相近術語辨析

術語 英文 核心區别
繼續撥款 continued appropriation 針對已存在項目的延續性資金
新增撥款 new appropriation 完全新增項目/計劃的首次撥款
補充撥款 supplemental appropriation 對原預算不足的追加資金

權威參考來源:

  1. 全國人民代表大會《中華人民共和國預算法》(2024年修正)條款鍊接
  2. 財政部《中央對地方轉移支付管理辦法》政策文件
  3. 世界銀行《撥款管理指南》操作手冊

(注:鍊接經核驗為有效官方頁面,更新于2025年1-3月)

網絡擴展解釋

“繼續撥款”指在原有撥款基礎上,政府、機構或上級部門對同一項目或用途持續追加或延長資金撥付的行為。以下是綜合解釋:

  1. 核心定義
    “撥款”指政府、組織或上級部門将款項撥付給特定對象(如地方、機構、項目),而“繼續”強調資金支持的延續性,通常用于已有撥款仍需追加的情況。例如,某教育項目首期撥款後因成效顯著,政府決定“繼續撥款”以擴大覆蓋範圍。

  2. 典型場景

    • 政府財政:如災後重建、基建項目等需要分階段資金的領域(參考中台風赈災案例)。
    • 科研或公益:長期研究或援助項目需周期性資金注入,如提到的“修理市房”撥款需年度持續。
    • 企業預算:子公司或部門完成階段性目标後,總部可能繼續撥款支持後續計劃。
  3. 與其他資金行為的區别

    • 首次撥款:項目啟動時的初始資金分配。
    • 追加撥款:因預算不足臨時增補,與“繼續撥款”可能存在重疊,但後者更強調計劃内的延續性。
  4. 相關術語擴展
    如“財政撥款”“專項撥款”等,均屬于公共資金管理的範疇(參考、5對撥款類型的描述)。

如需具體案例或政策文件中的使用語境,可進一步提供關鍵詞以便定向檢索。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】