虔誠英文解釋翻譯、虔誠的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
godliness; piety; religiousity
相關詞條:
1.heavenly-mindedness 2.religiosity 3.piety 4.prayerfully 5.religiousness 6.devotement 7.godliness 8.devoutness 9.Pietism 10.piousness
例句:
- 她曾是個虔誠的天主教徒。
She was a devout catholic.
- 他十分虔誠地崇拜女明星。
He adores this screen goddess with godliness.
- 她是一個虔誠的基督徒。
She is a godly Christian.
- 她非常虔誠,每周去教堂三次。
She is very religious and goes to church three times a week.
- 這位老人對上帝非常虔誠。
The old man has great piety towards God.
專業解析
漢英詞典視角下“虔誠”的釋義解析
漢語本義
“虔誠”在漢語中由“虔”與“誠”複合構成。《現代漢語詞典》釋義為“恭敬而有誠意”(第7版,商務印書館),強調态度上的莊重恭順與内在真誠的高度統一。“虔”本義為“恭敬”,《說文解字》釋為“虎行貌”,引申為敬畏;“誠”則指發自内心的真實情感,二者結合形成對信仰或信念的深度尊崇狀态。
英語對應詞解析
權威漢英詞典(如《牛津高階英漢雙解詞典》)主要采用以下對應詞:
- Devout:突出宗教實踐中持續而熱烈的忠誠,如"a devout Buddhist"(虔誠的佛教徒),隱含日常修行中的堅定性。
- Pious:強調外在行為符合宗教規範,但可能隱含形式化傾向,需結合語境判斷褒貶。
- Reverent:側重儀式場景中的肅穆态度,如"reverent silence"(虔誠的靜默),弱化信仰深度而強化行為表現。
文化語境差異
在跨文化應用中需注意:
- 英語"devout"多用于亞伯拉罕宗教體系(基督教/伊斯蘭教等),而漢語“虔誠”可泛化至哲學信念(如“對科學的虔誠”);
- 中文語境下“虔誠”始終為褒義,但英語"pious"可能因曆史語境衍生“虛僞”貶義(如喬叟《坎特伯雷故事集》中對僞善者的諷刺)。
權威參考文獻
- 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
- Hornby, A. S.《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版). 牛津大學出版社, 2018.
- 《說文解字注》(清·段玉裁撰). 中華書局影印本, 2013.
網絡擴展解釋
“虔誠”是一個形容詞,表示恭敬而有誠意的态度,常與宗教信仰或精神追求相關,但也可延伸至對理想、目标等的專注投入。以下是詳細解釋:
一、基本釋義
-
字音與結構
拼音為qián chéng,其中“虔”意為恭敬,“誠”指真誠。該詞最早見于北周庾信的《周祀五帝歌》:“朱弦绛鼓罄虔誠,萬物含養各長生。”
-
核心含義
指态度恭敬且心懷誠意,強調發自内心的真摯與敬畏,如“虔誠的信徒”“虔誠禱告”等用法。
二、宗教與信仰中的内涵
-
在伊斯蘭教中的诠釋
阿拉伯語對應“EKHLAS”,意為“純潔”。根據《古蘭經》注疏,虔誠者需遵循安拉的誡命、遠離罪惡,并全身心為安拉奉獻,而非追求他人贊揚。
-
普遍宗教意義
表現為參與儀式、誦讀經文、遵循教義等,如佛教徒朝拜、基督徒禱告等行為。
三、延伸至非宗教領域
-
對理想或事業的投入
例如藝術家為創作鑽研技藝,科學家為研究廢寝忘食,均可用“虔誠”形容其專注與熱忱。
-
道德層面的純粹性
如“虔誠的善舉”指動機純粹、不求回報的善行。
四、文學與曆史用例
- 唐代杜荀鶴詩:“貪殘官吏虔誠谒,毒害商人瀝膽過。”
- 《醒世恒言》描述遇險者“虔誠禱告江神”以求平安。
五、常見搭配與注意
- 搭配:虔誠之心、虔誠信仰、态度虔誠。
- 誤區:“虔”易誤讀為其他音,正确讀音為qián。
總結來看,“虔誠”既可用于宗教語境,也可形容對事物的真摯态度,核心在于内心的純粹與敬畏。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
按月攤付鞍狀關節白蛋白球蛋白比率鼻骨增殖性骨膜炎布魯斯德角川雲實等值質量電刷搖杆二線系統放射性系數範例附有刻度的玻璃溫度計黑氏膝關節不全脫位紅磚灰狀的腱延長手術積分電動機紀律法庭集體企業酒石酸鹽可受懲處的庫管理面部寄生胎内圈跑道尿苷酰轉移酶臍下隙人力分析神經成形術天然石墨電極筒閥外切圓的