虔诚英文解释翻译、虔诚的近义词、反义词、例句
英语翻译:
godliness; piety; religiousity
相关词条:
1.heavenly-mindedness 2.religiosity 3.piety 4.prayerfully 5.religiousness 6.devotement 7.godliness 8.devoutness 9.Pietism 10.piousness
例句:
- 她曾是个虔诚的天主教徒。
She was a devout catholic.
- 他十分虔诚地崇拜女明星。
He adores this screen goddess with godliness.
- 她是一个虔诚的基督徒。
She is a godly Christian.
- 她非常虔诚,每周去教堂三次。
She is very religious and goes to church three times a week.
- 这位老人对上帝非常虔诚。
The old man has great piety towards God.
专业解析
汉英词典视角下“虔诚”的释义解析
汉语本义
“虔诚”在汉语中由“虔”与“诚”复合构成。《现代汉语词典》释义为“恭敬而有诚意”(第7版,商务印书馆),强调态度上的庄重恭顺与内在真诚的高度统一。“虔”本义为“恭敬”,《说文解字》释为“虎行貌”,引申为敬畏;“诚”则指发自内心的真实情感,二者结合形成对信仰或信念的深度尊崇状态。
英语对应词解析
权威汉英词典(如《牛津高阶英汉双解词典》)主要采用以下对应词:
- Devout:突出宗教实践中持续而热烈的忠诚,如"a devout Buddhist"(虔诚的佛教徒),隐含日常修行中的坚定性。
- Pious:强调外在行为符合宗教规范,但可能隐含形式化倾向,需结合语境判断褒贬。
- Reverent:侧重仪式场景中的肃穆态度,如"reverent silence"(虔诚的静默),弱化信仰深度而强化行为表现。
文化语境差异
在跨文化应用中需注意:
- 英语"devout"多用于亚伯拉罕宗教体系(基督教/伊斯兰教等),而汉语“虔诚”可泛化至哲学信念(如“对科学的虔诚”);
- 中文语境下“虔诚”始终为褒义,但英语"pious"可能因历史语境衍生“虚伪”贬义(如乔叟《坎特伯雷故事集》中对伪善者的讽刺)。
权威参考文献
- 中国社会科学院语言研究所.《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
- Hornby, A. S.《牛津高阶英汉双解词典》(第9版). 牛津大学出版社, 2018.
- 《说文解字注》(清·段玉裁撰). 中华书局影印本, 2013.
网络扩展解释
“虔诚”是一个形容词,表示恭敬而有诚意的态度,常与宗教信仰或精神追求相关,但也可延伸至对理想、目标等的专注投入。以下是详细解释:
一、基本释义
-
字音与结构
拼音为qián chéng,其中“虔”意为恭敬,“诚”指真诚。该词最早见于北周庾信的《周祀五帝歌》:“朱弦绛鼓罄虔诚,万物含养各长生。”
-
核心含义
指态度恭敬且心怀诚意,强调发自内心的真挚与敬畏,如“虔诚的信徒”“虔诚祷告”等用法。
二、宗教与信仰中的内涵
-
在伊斯兰教中的诠释
阿拉伯语对应“EKHLAS”,意为“纯洁”。根据《古兰经》注疏,虔诚者需遵循安拉的诫命、远离罪恶,并全身心为安拉奉献,而非追求他人赞扬。
-
普遍宗教意义
表现为参与仪式、诵读经文、遵循教义等,如佛教徒朝拜、基督徒祷告等行为。
三、延伸至非宗教领域
-
对理想或事业的投入
例如艺术家为创作钻研技艺,科学家为研究废寝忘食,均可用“虔诚”形容其专注与热忱。
-
道德层面的纯粹性
如“虔诚的善举”指动机纯粹、不求回报的善行。
四、文学与历史用例
- 唐代杜荀鹤诗:“贪残官吏虔诚谒,毒害商人沥胆过。”
- 《醒世恒言》描述遇险者“虔诚祷告江神”以求平安。
五、常见搭配与注意
- 搭配:虔诚之心、虔诚信仰、态度虔诚。
- 误区:“虔”易误读为其他音,正确读音为qián。
总结来看,“虔诚”既可用于宗教语境,也可形容对事物的真挚态度,核心在于内心的纯粹与敬畏。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
半乳糖醛酸巴西具窍蝮蛇被乘数字段补偿系统部分标题蛋白样变性淡黄色细球菌碟形底盖复合薄钢板高度地方性的瓜叶除虫菊归纳变量国际平衡检查与测试价值基础卡型盒式磁带录音座可控卫星硫酸锂钾螺旋形垫衬磨剥囊状膜内齿偏转电路皮结核亲属通婚酸沉降器特别职位津贴同心柱粘度计危险类别