月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

按月攤付英文解釋翻譯、按月攤付的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 monthly installment

分詞翻譯:

按月的英語翻譯:

【經】 by the month; monthly

攤的英語翻譯:

booth; spread out; stall; take a share in; vendor's stand

付的英語翻譯:

commit to; hand over to; pay

專業解析

"按月攤付"是中文財務領域常用術語,對應的英文翻譯為"monthly installment payment"。該表達由三部分構成:

  1. "按月":表示時間周期單位,對應英文"monthly",指以自然月為計費間隔(來源:Cambridge Dictionary的周期性支付定義)
  2. "攤":作為動詞使用,指将總金額平均分配,對應"amortize"或"allocate",體現平均分擔原則(來源:Investopedia的攤銷術語解釋)
  3. "付":指支付行為,對應"payment",強調資金的實際流動(來源:Oxford Learner's Dictionaries支付條目)

該術語主要用于描述等額分期付款場景,常見于以下三種情況:

在會計處理中需注意:根據《企業會計準則第21號——租賃》規定,按月攤付金額應包含本金和利息成分,需分别計入資産負債表和利潤表。跨境交易時建議參考國際會計準則理事會(IASB)發布的IFRS 16實施指南。

網絡擴展解釋

“按月攤付”是會計中的一種費用分攤方式,指将某一項支出按月份平均分配到其受益期間,遵循權責發生制原則,确保費用與相關收入匹配。以下是詳細解釋:

  1. 核心概念
    當發生一筆跨期費用(如預付半年房租、年度保險費等)時,需将總金額平均拆分到每個實際受益的月份中,而非一次性計入支付當月。例如:支付半年房租6600元,每月攤付1100元。

  2. 會計處理邏輯

    • 支付時:先記入資産類科目(如“長期待攤費用”或“預付賬款”)。
    • 每月分攤時:從資産科目中轉出當月應承擔部分,計入實際費用科目(如“房租費”)。
  3. 目的與優勢
    避免單月費用虛高或低估,使財務報表更真實反映企業經營狀況。例如,若将半年房租一次性計入支付月,會導緻該月利潤異常下降,後續月份利潤虛增。

  4. 適用場景
    常見于房租、廣告費、設備維護費等跨期費用。需注意,此方法不適用于即時消耗性支出(如水電費、辦公用品采購)。

  5. 公式表達
    月分攤金額計算公式為:
    $$ text{月分攤額} = frac{text{總費用}}{text{受益月份數}} $$
    如上例中:$frac{6600}{6}=1100$

若涉及具體業務場景,建議結合會計準則和企業政策進一步細化處理方式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

補救性法規測試工具腸肌層慈母發愁法定遺囑風道歸約狀态滾齒擊落澆冒口空氣吸入閥孔蝕系數髋股痛兩液電池鐮紅菌素硫硒化物離心提取器膜内的配糖物皮脂障礙症屈戍關節舌運動中樞視同結帳手動造模機庶母特殊嗅沉單位完工面衛星現象