月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

普通項目英文解釋翻譯、普通項目的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 general item; ordinary items

分詞翻譯:

普通的英語翻譯:

commonly; currently; ordinarily; commonness
【計】 normal

項目的英語翻譯:

item
【化】 item; project
【經】 item

專業解析

"普通項目"在漢英詞典中的核心釋義為ordinary project 或regular project,指區别于特殊、重點或試點性質的常規性、一般性工作或計劃。其詳細含義可從以下角度解析:


一、核心詞義拆解

  1. 普通 (Pǔtōng)

    譯為Ordinary /Common /Regular,強調事物的常規性、普遍性,無特殊屬性或優先級。

    例:普通程式 (ordinary procedure)、普通用戶 (regular user)。

  2. 項目 (Xiàngmù)

    譯為Project,指有目标、有計劃、有資源投入的任務或工程。

    例:建設項目 (construction project)、研發項目 (R&D project)。

複合詞義:普通項目 = 常規性任務,指按标準流程推進、無需特殊資源或政策傾斜的工作計劃。


二、使用場景與特征

  1. 常規性運作

    區别于創新試點或戰略重點項目,普通項目遵循既定流程,如年度預算内的設備更新、基礎維護等。

    來源:《牛津漢英詞典》(外語教學與研究出版社)

  2. 資源分配優先級較低

    在管理框架中,普通項目通常不占用緊急預算或核心人力資源。

    例:企業将資源向AI研發傾斜,傳統生産線維護降為普通項目。

  3. 标準化流程管理

    因重複性高,普通項目多采用成熟模闆(如PMBOK标準),而非定制化方案。

    來源:項目管理協會(PMI)術語庫


三、反義詞與關聯概念

概念 英文對照 區别點
重點項目 Key Project 戰略優先級高,資源傾斜
試點項目 Pilot Project 實驗性質,驗證可行性
緊急項目 Emergency Project 突發性,縮短流程限期完成

四、權威例句

“公司本季度将啟動30個普通項目,涵蓋IT系統升級與辦公設施維護,均按基線計劃執行。”

——《企業管理術語詞典》(中國社會科學出版社)


通過以上解析,“普通項目”的本質是标準化、常規化的工作單元,其漢英對應關系清晰,且在實際管理場景中具有明确的定位與邊界。

網絡擴展解釋

"普通項目"通常指符合項目基本定義但規模、複雜度或資源需求相對常規的一類任務。以下是綜合多個權威來源的解析:

一、核心定義 普通項目具備項目的三大本質特征:

  1. 臨時性:有明确的起止時間,如提到"項目是臨時性任務,與日常運營不同";
  2. 獨特性:即使執行相似流程,每個項目都有特定目标或條件差異(、);
  3. 目标導向:需在限定資源内達成可衡量成果(、)。

二、典型特點 相較于特殊/重大項目,普通項目還呈現:

  1. 常規性約束:資源投入、風險等級處于行業平均水平(、);
  2. 标準化流程:多采用成熟管理方法,如所述"通過規範流程實現目标";
  3. 有限影響範圍:成果主要作用于特定部門或局部領域。

三、應用場景 常見于企業日常運營中的:

注:不同行業對"普通項目"的界定可能存在差異,建議結合具體領域标準進一步确認。如需完整定義參考,可查看PMI《項目管理知識體系指南》或ISO10006标準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

倍足亞綱波導共振器不太了解的采訪識别財富的增加超紮法低調呼吸音二小葉的番木瓜風濕性小結杆單胞菌屬幹枯功能管理數據公用服務程式公證人活化複體連續音調靜噪領先指标牛頓氏環權利主體軟骨内的誓詞死前檢查縮影膠片閱讀器同感反射通俗文體的土紅外部計算機