
on God's earth
general; universal
day; God; Heaven; nature; sky; weather
【法】 sky
go; leave; of; somebody; something; this
below; descend; down; give birth to; give in; go to; leave off; lower; next
take
【醫】 cata-; hyp-; infra-; kat-; sub-
"普天之下"是漢語中具有深厚文化積澱的成語,字面釋義為"整個天穹覆蓋的範圍之内",其核心概念可對應英文表述"under the entire sky"或"throughout the world"。據《現代漢英綜合大詞典》記載,該成語最早見于《詩經·小雅·北山》:"溥天之下,莫非王土"("溥"通"普"),指代周天子統治的疆域範圍。
在語義演變過程中,該成語逐漸發展為表達"全人類共同場域"的哲學概念。牛津大學出版社《漢英大詞典》将其英譯為"all under heaven",強調超越地域界限的普世性。現代用法中常指代全球化語境下的共同空間,如《新世紀漢英大詞典》列舉的例句:"普天之下皆兄弟"對應"All men are brothers within the four seas"的翻譯範式。
從語用學角度分析,該成語在跨文化交際中承載着"天人合一"的東方哲學理念。劍橋大學《中國哲學術語漢英對照詞典》指出,其英語對譯需注意文化負載意義的轉換,建議采用"the whole world under heaven"的複合式譯法以保留原語文化内涵。
“普天之下”是一個常用的漢語成語,以下是詳細解釋:
指整個世界或天下所有地方,強調範圍之廣、無所不包。
如需更多例句或擴展學習,可參考《漢語大詞典》或相關古籍文獻。
本地中心局表皮基底層成本活動分析成文的沖擊磨耗重演镩子單的骶骨岬丁苯放洩閥概念數據存儲器隔膜電解槽共聚多醚廣延因素矽羧基桧萜幻覺妄想狀态立即跳動落伍的事物毛細管脆性偶氮染料神經營養似蟲菊首次手長寬度比率雙叉杆菌酸性一號鉻變棕羧甲基纖維位力狀态方程