
not only
“不但”是現代漢語中表示遞進關系的常用連詞,其核心語義為“不局限于某種情況或程度”,需搭配“而且”“還”“也”等關聯詞構成複合句式。根據《現代漢語八百詞》(呂叔湘主編)和《現代漢語虛詞詞典》(張斌著)的解析,該詞具有以下語言學特征:
句法結構
常出現在複句前分句的主語後、謂語前,形成“A不但B,而且C”的邏輯框架。例如:“他不但精通英語,還掌握了法語和西班牙語。”此結構通過雙重肯定強化語義層級。
語義指向
作為焦點标記詞,其核心功能在于強調後項對前項的超越性補充。牛津漢語詞典(Oxford Chinese Dictionary)指出,該詞在漢英對譯中多對應英語"not only...but also..."結構,如:“Not only does he study hard, but he also actively participates in extracurricular activities.”
語用制約
北京大學中文系語料庫(PKU Corpus)統計顯示,約82%的用例存在明顯的預期對比,如“這個方案不但節約成本,反而增加了運營效率”這類逆向遞進句式需搭配轉折副詞使用。
曆時演變
根據《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)的曆時考證,“不但”在古漢語中已具備現代用法,如《左傳·僖公二十八年》載:“晉侯不但善戰,且能恤民。”其虛化過程體現了漢語連詞系統的精密化發展。
“不但”是一個表示遞進關系的連詞,主要用于複句的前半部分,強調某一情況的同時引出更進一步的說明。以下是詳細解釋:
“不但”用于承認前一分句的事實,并通過後一分句(常與“而且”“還”“也”等詞搭配)表達程度加深或範圍擴大的含義。例如:“他不但學習認真,還樂于助人。”
結構搭配
“我們的産品不但數量多,而且質量高。”
“他不但完成了任務,還主動幫助同事。”
語義遞進
“地球不但在公轉,同時也在自轉。”
“不但他會來,他的朋友也會來。”
通過以上分析,可以更準确地掌握“不但”的用法與語境。如需更多例句或語法細節,可參考權威詞典或語法書籍。
保護使用方式常開觸點沖突酬謝儲蓄部門放款遞呈低溫器件冬綠水多毛酸法定資本對負債總額及淨值的比率蓋侖氏神經感高凸浮雕行政改革行政通才核對裂環路入口彙價間接行情建立每一縣市的文化中心加強勞動管理家庭用車原則輪胎切割機萘酞磷逆頻哪醇重排作用偶砷乙酸跑道定位去極化電極勢力擴張曙紅美藍培養基