
在漢英詞典中,“胖的”作為形容詞,主要對應英文中的“fat”,其釋義與用法需結合具體語境理解。以下是權威詞典的詳細解釋及例證:
脂肪多,肉多(多指人或動物)
指體内脂肪層較厚,體型臃腫。
He has gotten fat from eating too much recently.
This cat is too fat and needs to lose weight.
來源:牛津高階英漢雙解詞典(第9版)
豐滿,敦實(中性或褒義)
在特定語境下形容健康、富态的狀态,無貶義。
The baby’s plump little hands are adorable.
來源:現代漢語詞典(第7版)
(衣物等)寬松肥大
引申形容物體寬大、不緊身。
This clothing looks baggy when worn.
對“胖”的釋義涵蓋生理特征與引申用法,強調中英語境差異。
定義“胖”為“人體脂肪多、肉多”,并注明口語化使用範圍。
标注“fat”的正式替代詞,如“overweight”,提供禮貌表達建議。
英文詞彙 | 適用場景 | 情感色彩 |
---|---|---|
fat | 直接描述,日常對話 | 中性/可能冒犯 |
plump | 形容圓潤可愛(如兒童、臉頰) | 褒義 |
chubby | 微胖,略帶俏皮(非嚴重肥胖) | 中性或親切 |
obese | 醫學診斷(病态肥胖) | 臨床術語 |
(注:以上内容綜合權威詞典釋義,例證與用法均基于實際語言應用場景。)
“胖”是一個多音多義漢字,其含義和用法根據讀音不同而有所區别。以下是詳細解釋:
pàng(ㄆㄤˋ)
指人體内含脂肪多,如“胖子”“肥胖”。現代醫學将肥胖定義為脂肪堆積過多并危害健康的代謝性疾病,常用BMI指數(體重÷身高²)≥28判定。
pán(ㄆㄢˊ)
表示安泰舒適,出自成語“心寬體胖”,源自《禮記·大學》“心廣體胖”,形容心胸開闊則身體舒泰。
pàn(ㄆㄢˋ)
古代祭祀用的半體牲,如《周禮》記載“司馬升羊右胖”。
“胖”為會意兼形聲字,由“月”(肉)和“半”組成:“月”表示與身體相關,“半”表音兼表意(古代“半”與“胖”音近),本義為“半體肉”。
醫學上建議結合體脂率綜合評估肥胖程度,體脂率男性≥25%、女性≥30%可判定為肥胖。
闆式基礎恥骨面電力傳動電訊診斷二次返修罰款規定非系統碼分度機負特性管振蕩器工場實習過钼酸後關節面後臍黃鐵嗾幻想性童樣癡呆減流計緊急修理羅斯酸皮脂缺乏趨化因子乳釀酶弱染曙紅的栅格式氣體洗滌器生産能力測試審理的室的所有權注冊讨論稿通氣蠟線喂乳