月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

派生的權利英文解釋翻譯、派生的權利的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 derived right

分詞翻譯:

派生的英語翻譯:

derive

權利的英語翻譯:

droit; right; title
【經】 interest; obligee; right; rights; title

專業解析

在漢英詞典視角下,“派生的權利”對應的标準英文翻譯為“derivative rights”,指從原有基礎權利中延伸産生的次級法律權益。該術語常見于知識産權領域,例如《中華人民共和國著作權法》第十二條規定,改編、翻譯已有作品産生的新作品,其著作權由改編者、翻譯者享有,但行使時不得侵犯原作品的著作權。

美國版權局(U.S. Copyright Office)将派生權利定義為“基于既有版權作品進行再創作形成的權利”,包括但不限于翻譯權、改編權和影視改編權。這種權利具有雙重屬性:既保護二次創作成果,又受制于原始作品的授權範圍。

世界知識産權組織(WIPO)案例庫顯示,在跨國版權糾紛中,派生權利的認定需同時滿足兩個要件:1)新作品包含可識别的獨創性表達;2)與原作存在實質性關聯。典型例證如J.K.羅琳《哈利波特》系列小說衍生的舞台劇《被詛咒的孩子》,其劇本即屬于派生權利産物。

在物權領域,派生權利可表現為土地使用權中的抵押權或租賃權。根據《民法典》第三百四十條,土地經營權人有權在合同約定期限内自主開展農業生産經營并獲得收益,這種用益物權即屬于所有權的派生權利。

網絡擴展解釋

派生權利是法律體系中基于原權利或特定法律關系而産生的次級權利,其核心在于與原權的因果關系及功能定位。以下是綜合不同法律領域的解析:

一、定義與核心特征

派生權利(又稱救濟權)是因原權利受侵害或為實現原權利而衍生的法律權利。其特點包括:

  1. 因果關系:必須存在原權利基礎,例如所有權是原權,損害賠償請求權則是派生權()。
  2. 功能性:主要用于救濟原權利(如侵權索賠)或實現原權利價值(如用益物權對物的使用收益)()。

二、與原權的關系辨析

三、典型法律場景

  1. 民事救濟領域
    如物權受侵害時産生的損害賠償請求權()。

  2. 公司法領域
    股東派生訴訟:當公司權益受損且怠于追責時,符合條件的股東可代公司起訴()。

  3. 知識産權領域
    派生作品權指基于原創作品改編、翻譯等産生的權利(如小說改編電影的權利)()。

  4. 婚姻家庭領域
    配偶權派生的權利義務包括同居義務、姓名權等()。

四、與其他權利的區别

對比項 原權 派生權
産生條件 法律直接規定 原權受侵害或需實現原權
存在順序 第一性權利 第二性權利
典型例子 所有權、著作權 索賠權、改編權

五、法律意義

派生權利制度通過提供救濟途徑(如股東訴訟)和權利實現方式(如用益物權),保障了原權的有效行使,平衡了法律關系中各方的權益()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變形胚盤細胞脆性紅細胞倒風窯反對派反向計費風土學分母高度胍基戊氨酸固定資産對長期資本的比率澆鑄過程進給軸桔梗流浸膏克勞澤氏韌帶連接線硫脲輪錘明串珠菌屬模拟前級真空圈矩陣裙房人身權三氟哌丁苯守恒方程收款人的鑒定雙重調制天王星聽喚聲納頭重感