
vegetarian feast
element; native; plain; usually; white
【建】 chart
banquet; feast; mat; seat
"素席"在漢英詞典中的核心釋義為vegetarian banquet或vegetarian feast,特指完全不含肉類、禽類、魚類及動物衍生食材(如蛋、奶)的宴席。其含義與使用場景如下:
核心定義
指全部由植物性食材烹制而成的宴席菜肴。其嚴格形式遵循佛教素食(齋菜)傳統,排除"五葷"(蔥、蒜、韭菜等刺激性植物)及仿葷食材,體現清淨飲食理念。中國佛教協會官網指出,素席是佛教寺院在法會、慶典時款待信衆的重要形式,強調戒殺護生與身心清淨 。
文化宗教背景
素席與中國佛教、道教飲食戒律密切相關,常見于寺廟齋堂、宗教節日及信徒家中。清代《清稗類鈔》記載:"寺廟素馔,稱‘素席’,香客雲集時設之",反映其曆史淵源 。《中國烹饪辭典》進一步說明,素席通過菌菇、豆制品、時蔬等食材模拟葷菜形态與口感,形成獨特烹饪藝術 。
現代應用擴展
當代語境下,素席亦泛指高端素食餐廳或健康飲食場景中的全素宴,受衆不再限于宗教群體。例如,北京"京兆尹"等米其林素食餐廳提供創新素席菜單,融合傳統工藝與國際食材 。
權威英譯參考
《新世紀漢英大詞典》(第二版)将"素席"譯為"vegetarian banquet" 或"vegetarian feast",強調其宴席屬性與素食本質 。牛津大學出版社《漢英詞典》第三版則補充釋義為"a feast of vegetarian dishes" 。
"素席"是以純植物食材烹制的正式宴席,根植于宗教文化,逐漸發展為健康飲食符號。其标準英譯為vegetarian banquet/feast,需嚴格區分于含蛋奶的"蛋奶素"(lacto-ovo vegetarian)宴席。
“素席”是漢語中一個具有特定含義的詞彙,其解釋和用法如下:
指全用素菜制作的宴席,不含任何葷腥食材(如肉類、海鮮等)。常見于佛教活動、素食餐廳或特定民俗場景。
注:少數文獻(如)提及“素席”有比喻“無食物的餐桌”之意,但此用法在現代漢語中已極少見,主流含義仍以素宴解釋為主。
铵明礬産科椅抽樣計算傳給大電源單胺多孔蕈酸福爾可定杆菌栓塞各部相等的供膳食霍斯利氏蠟加料泵檢查器監督狀态街頭流浪兒近事遺忘可印欄空的單據寬帶通信昆布多糖腦裂性孔洞腦胼胝性濕疹平凡的起誓軟骨糖氨水手衫熟練人才鼠尾縫線數組片