
vegetarian feast
element; native; plain; usually; white
【建】 chart
banquet; feast; mat; seat
"素席"在汉英词典中的核心释义为vegetarian banquet或vegetarian feast,特指完全不含肉类、禽类、鱼类及动物衍生食材(如蛋、奶)的宴席。其含义与使用场景如下:
核心定义
指全部由植物性食材烹制而成的宴席菜肴。其严格形式遵循佛教素食(斋菜)传统,排除"五荤"(葱、蒜、韭菜等刺激性植物)及仿荤食材,体现清净饮食理念。中国佛教协会官网指出,素席是佛教寺院在法会、庆典时款待信众的重要形式,强调戒杀护生与身心清净 。
文化宗教背景
素席与中国佛教、道教饮食戒律密切相关,常见于寺庙斋堂、宗教节日及信徒家中。清代《清稗类钞》记载:"寺庙素馔,称‘素席’,香客云集时设之",反映其历史渊源 。《中国烹饪辞典》进一步说明,素席通过菌菇、豆制品、时蔬等食材模拟荤菜形态与口感,形成独特烹饪艺术 。
现代应用扩展
当代语境下,素席亦泛指高端素食餐厅或健康饮食场景中的全素宴,受众不再限于宗教群体。例如,北京"京兆尹"等米其林素食餐厅提供创新素席菜单,融合传统工艺与国际食材 。
权威英译参考
《新世纪汉英大词典》(第二版)将"素席"译为"vegetarian banquet" 或"vegetarian feast",强调其宴席属性与素食本质 。牛津大学出版社《汉英词典》第三版则补充释义为"a feast of vegetarian dishes" 。
"素席"是以纯植物食材烹制的正式宴席,根植于宗教文化,逐渐发展为健康饮食符号。其标准英译为vegetarian banquet/feast,需严格区分于含蛋奶的"蛋奶素"(lacto-ovo vegetarian)宴席。
“素席”是汉语中一个具有特定含义的词汇,其解释和用法如下:
指全用素菜制作的宴席,不含任何荤腥食材(如肉类、海鲜等)。常见于佛教活动、素食餐厅或特定民俗场景。
注:少数文献(如)提及“素席”有比喻“无食物的餐桌”之意,但此用法在现代汉语中已极少见,主流含义仍以素宴解释为主。
标准定题服务布谢龙氏耳镜肠粘连产量决策待复制字符额上沟发电机电枢封建领主滑车上时肌尖端科学介电常数结核菌素浮液旧时裂纹分叉陵离心纯化粒状锡落成迈尔斯氏手术普通申报书奇观氰甲基化球状粒醛可力丁弱小的闪耀因数实地操作试验糖皮质素偷越封锁线者脱氢作用