月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訴訟結束時的全部英文解釋翻譯、訴訟結束時的全部的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 final costs

分詞翻譯:

訴訟的英語翻譯:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation

結束的英語翻譯:

end; finish; terminate; close; fulfil; wind up; dissolution
【計】 sign-off
【經】 cease; closing; completion; end; termination

時的英語翻譯:

days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【醫】 chron-; chrono-

全部的英語翻譯:

entirety; full; the all and the one; whole
【醫】 hol-; holo-; pan-; pant-; panto-
【經】 aon; full-lot; in all; in total

專業解析

在法律語境中,“訴訟結束時”指司法程式完成且裁判結果生效的最終階段,對應的英文術語為“Termination of Litigation”或“Conclusion of Legal Proceedings”。根據《中華人民共和國民事訴訟法》第154條,訴訟終結特指在特定情形下(如原告死亡且無繼承人)由法院裁定終止審理的制度。

從漢英對照角度,其核心要素包含:

  1. 程式終結性:法院作出生效判決、調解書或撤訴裁定後,當事人不得以同一事實再次起訴(《最高人民法院關于適用〈民事訴訟法〉的解釋》第247條)。
  2. 效力範圍:終結裁定僅約束當前訴訟程式,不影響當事人實體權利的存續(Black's Law Dictionary, 11th ed., "res judicata"條款)。
  3. 適用場景:包括但不限于當事人撤訴、達成和解協議、判決執行完畢或出現法定終止事由(《民事訴訟法》第151條)。

需注意,“訴訟終結”與“訴訟中止”(suspension of litigation)存在本質區别,前者為永久性程式結束,後者為暫時性中斷(《元照英美法詞典》2023版)。實務中,終結裁定的作出需經合議庭評議并送達書面文書(《人民法院訴訟文書樣式》2020修訂版)。

網絡擴展解釋

根據《民事訴訟法》相關規定,訴訟終結是指在民事訴訟過程中,因出現法定特殊情形導緻訴訟程式無法繼續或失去意義時,法院裁定結束訴訟程式的制度。以下是具體解釋:

一、法定情形

  1. 原告主體滅失
    原告死亡且無繼承人,或繼承人明确放棄訴訟權利。此時訴訟缺乏主張權利的主體,程式自然終止。

  2. 被告無責任承擔基礎
    被告死亡且無遺産,亦無應承擔義務的主體。常見于債務糾紛中被告無財産可供執行的情形。

  3. 身份關系案件的特殊性

    • 離婚案件一方當事人死亡,婚姻關系自動解除,訴訟失去意義。
    • 追索贍養費、扶養費、撫育費或解除收養關系案件中,一方當事人死亡導緻權利義務關系終止。

二、法律效果
訴訟終結裁定作出後,案件審理程式永久終止,當事人不得就同一事由再次起訴(如離婚案件終結後不可重複主張離婚)。

三、與訴訟中止的區别
訴訟中止是因暫時性障礙(如當事人死亡需等待繼承人)暫停程式,障礙消除後可恢複審理;而終結是永久性結束程式。

法律依據:綜合《民事訴訟法》第151條及相關司法解釋。如需完整條款或案例參考,可查閱最高人民法院發布的指導性案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿達果耳伴白蛋白保留條款測光表處理程式終止碼稻瘟醇惡法縫線剪弗姆瓦高閃點油割炬工效海蟾蜍行為系統合法貨物回波描記術恢複管理支援肌附着線積水性腦炎萊迪希氏細胞機能缺失陸軍信息編碼系統綠條款信用狀猛擊内亂逆電流農業機械化羟丙二酰脲石化性角膜炎首席執達員水合鹽